Yükleniyor

Çeviriler [20]

Silaha Sarılmak

Şu şiddete başvuran insanlara bakın
Asıl tehlikenin silaha sarılmaktan kaynaklandığını görün.
Ne sebeple aciliyet duygusuyla harekete geçtim,
Anlatacağım.

Küçük bir su birikintisindeki balıklar gibi
Bu insanların çırpındığını fark ettim.
Birbirleriyle kavga ettiklerini gördüğümde
İçime bir korku düştü.

Etrafımı saran dünya boştu,
Her taraf kargaşa içindeydi.
Kendime bir yuva ararken
Huzursuzluğun olmadığı bir yer göremedim.

Evlerinde bile kavga ettiklerini görünce
Tedirginliğim arttı.
Sonra orada görülmesi öylesine zor olan
Kalbe saplanmış bir ok gördüm.

Bu okla vurulduğunda
Bir oraya bir buraya koşarsın.
Ama ok oradan çıkarıldığında
Ne koşarsın ne de dibe çökersin.

Dünyada ne kadar tutunma varsa
Hiçbirinin peşinden gitmeyin.
Duyusal hazları tümüyle keşfederek ve terk ederek
Izdırabınızı söndürecek şekilde kendinizi eğitin.

Kabalıktan uzak, dürüst olun.
Yalandan, iftiradan ve boş konuşmadan arının.
Öfkeden özgürleşmiş bir bilge
Açgözlülük ve cimriliğin ötesine geçerdi.

Uykululuğun, tembelliğin ve uyuşukluğun üstesinden gelin.
Özensiz yaşamayın.
Izdırabın ateşini söndürmekte kararlı olan kişi,
Kibre kapılmaz.

Yalan söylemeye yönlendirilmeyin,
Şekillerin cazibesine kapılmayın.
Benlik fikrinden doğan kibri tamamen anlayın ve
Şiddet içeren, aceleci davranışlardan kaçının.

Ne geçmişe özlem duyun
Ne de geleceğe umutla bakın.
Ne biten şeylere üzülün
Ne de size çekici gelen şeylere bağlanın.

Size bildiriyorum ki açgözlülük dev bir seldir,
Arzu ise sizi sürükleyen akıntıdır.
Kaynağıyla, dürtüleriyle
Duyusal haz bataklığını aşmak zordur.

Bilge asla hakikatten sapmaz,
Aydınlanmış kişi ise kıyıdaki sağlam zeminde durur.
Her şeyi bıraktıkları için
Huzur içinde oldukları söylenir.

Doğrudan bilgi ile mükemmel anlayışa ulaşmış,
Hakikati kavrayıp tüm bağlardan özgürleşmişlerdir.
Dünyadaki hiçbir şeye arzu duymadan
Doğru bir yaşam sürdürürler.

Dünyada aşılması zor olan tuzağın,
Buradaki arzuların üstesinden gelen biri
Ne üzülür ne de ümitlenir.
Onlar tüm bağları kopararak
Arzuların prangalarından özgürleşmiştir.

Öncekiler ile ilgili her ne varsa bırak solup gitsin
Sonrası için geriye hiçbir şey kalmasın.
Arada kalıp tam ortasından sımsıkı tutmazsan
Huzur içinde yaşayacaksın.

İsim ve form aleminde
Sahip olma duygusu taşımayan kişi
Olmayan şeyler için hüzün duymaz,
Dünyada yaşadığı kayıplar için ızdırap çekmez.

Eğer hiçbir şeyi senin ya da başkalarının
Malı olarak düşünmezsen ve
Hiçbir şeyi 'benim' diye görmezsen
Hiçbir şeyin ardından 'Bu bende yok.' diye kederlenmezsin.

Açgözlülükten ve şiddetten uzak
Hiçbir durumda kalbi yerinden oynatılamayan,
Sarsılmaz kişi hakkında bana sorulduğunda
Faydanın bu olduğunu tereddüt etmeden söylerim.

Anlayışa ulaşmış, kalbi yerinden oynatılamayan kişi için
Eylemlerin bir sonucu yoktur.
Çabayı sonlandırdıkları için
Her yer onlar için sığınaktır.

Bir bilge başkalarından üstün, başkalarından alt seviyede
Veya başkalarıyla eşit seviyede olduğundan bahsetmez.
Huzura ulaşmış, cimrilikten kurtulmuş biri olarak
Ne alır ne de reddeder.

Açıklamalar [1]