Переводы [19]
English
- Bhikkhu Ānandajoti (1999)
- Bhikkhu Sujato
- Laurence Khantipalo Mills (2015)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyanaponika Thera
- Sabbamitta (2019)
Afrikaans
- Prof. J.S. Krüger (1999)
Italiano
- Enzo Alfano
Русский
- SV theravada.ru (2024)
- Н. И. Герасимов (2010)
Nederlands
- Guy Eugène Dubois
- Peter van Loosbroek
Norsk
- Kåre A. Lie
தமிழ்
- Ben Arasu
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Ссылка
- Sutta Central
Вопросы Каппы
«Кто,—как человек, бурным течением занесенный в глуби реки,—
Захвачен здесь смертью и разрушением,
Есть ли остров для него, о Славный, скажи мне,—
Есть ли то прибежище, куда не дохлынет до него никакое страдание?»«Для того, кто, как занесенный бурным течением на средину реки,
Захвачен здесь смертью и разрушением,—
Всё же есть остров спасения, и о нем я поведаю тебе:
Тот несравненный остров, где ничем не владеют,
Где ничего не жаждут,
Я называю Ниббаной,
Разрушеньем смерти и гибели;
Кто постиг это, тот замолкнет в раздумье и восхищении,
Он утихнет, узревши Истину,
Никогда не подчинится он обольщеньям Мары,
Никогда не отдастся его водительству».
Переводы [19]
English
- Bhikkhu Ānandajoti (1999)
- Bhikkhu Sujato
- Laurence Khantipalo Mills (2015)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyanaponika Thera
- Sabbamitta (2019)
Afrikaans
- Prof. J.S. Krüger (1999)
Italiano
- Enzo Alfano
Русский
- SV theravada.ru (2024)
- Н. И. Герасимов (2010)
Nederlands
- Guy Eugène Dubois
- Peter van Loosbroek
Norsk
- Kåre A. Lie
தமிழ்
- Ben Arasu
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Ссылка
- Sutta Central
Вопросы Каппы
Комментарии [0]