Переводы [19]
English
- Bhikkhu Ānandajoti (1999)
- Bhikkhu Sujato
- Laurence Khantipalo Mills (2015)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyanaponika Thera
- Sabbamitta (2019)
Afrikaans
- Prof. J.S. Krüger (1999)
Italiano
- Enzo Alfano
Português
- Michael Beisert (2009)
Русский
- Н. И. Герасимов (2010)
Nederlands
- Guy Eugène Dubois
- Peter van Loosbroek
Norsk
- Kåre A. Lie
தமிழ்
- Ben Arasu
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Ссылка
- Sutta Central
Вопросы Бхадравудхи
«Я умоляю Мудрого, бездомного,—
Его, отринувшего все желания, свободного от волнений,
Презревшего все услады, переплывшего поток, отбросившего время!
Послушав слова Господина, те люди пойдут прочь, успокоенные,
Те люди, которые издалека пришли сюда послушать тебя, о Победитель!
Изъясни нам в глубоком поучении Истину, ибо она тебе ведома в совершенстве».«Победите жажду к тому, что вверху и внизу,
Что вдали и что в середине,—
Ибо за всякою вещью, которая манит человека к обладанию,
Притаился Мара.Познавши то, пусть размышляет монах,
Пусть не стремится он к обладанию, зная, что всякая вещь—
Порождение желания, пустившего корни глубоко в этой обители смерти».
Переводы [19]
English
- Bhikkhu Ānandajoti (1999)
- Bhikkhu Sujato
- Laurence Khantipalo Mills (2015)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyanaponika Thera
- Sabbamitta (2019)
Afrikaans
- Prof. J.S. Krüger (1999)
Italiano
- Enzo Alfano
Português
- Michael Beisert (2009)
Русский
- Н. И. Герасимов (2010)
Nederlands
- Guy Eugène Dubois
- Peter van Loosbroek
Norsk
- Kåre A. Lie
தமிழ்
- Ben Arasu
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Ссылка
- Sutta Central
Вопросы Бхадравудхи
Комментарии [1]
English