Terjemahan [18]
English
- Bhikkhu Ānandajoti (1999)
- Bhikkhu Sujato
- Laurence Khantipalo Mills (2015)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyanaponika Thera
- Sabbamitta (2019)
Afrikaans
- Prof. J.S. Krüger (1999)
Italiano
- Enzo Alfano
Русский
- Н. И. Герасимов (2010)
Nederlands
- Guy Eugène Dubois
- Peter van Loosbroek
Norsk
- Kåre A. Lie
தமிழ்
- Ben Arasu
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referensi
- Sutta Central
Pertanyaan Hemaka
HEMAKA
Para sesepuh di luar jalan-ajaran Gotama
Menjelaskan doktrin mereka sebagai berikut:
“demikianlah di masa lalu dan demikianlah di masa depan”
Semua itu hanyalah pengetahuan tradisional,
Semuanya meningkatkan ketidakpastian,
Dan aku tidak bergembira di dalamnya.Sudilah, O Petapa, jelaskan kepadaku
Dhamma untuk menghancurkan ketagihan sekarang,
Yang dengan mengetahuinya ia yang penuh perhatian mengembara,
Dan menyeberangi kekusutan dunia.BUDDHA
Di sini di antara semua hal-hal yang menyenangkan itu—
Yang dilihat dan didengar, dicerap dan dipikirkan—
Yang keinginan dan nafsunya lenyap—
Inilah keadaan-Nirvāṇa yang tidak berubahDengan Pengetahuan Akhir mereka yang penuh perhatian itu,
Sekarang telah melihat Dharma, menjadi-sejuk
Dan mereka senantiasa dalam kedamaian,
Mereka telah menyeberangi kekusutan dunia.
Terjemahan [18]
English
- Bhikkhu Ānandajoti (1999)
- Bhikkhu Sujato
- Laurence Khantipalo Mills (2015)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyanaponika Thera
- Sabbamitta (2019)
Afrikaans
- Prof. J.S. Krüger (1999)
Italiano
- Enzo Alfano
Русский
- Н. И. Герасимов (2010)
Nederlands
- Guy Eugène Dubois
- Peter van Loosbroek
Norsk
- Kåre A. Lie
தமிழ்
- Ben Arasu
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referensi
- Sutta Central
Pertanyaan Hemaka
Komentar [0]