Terjemahan [12]
English
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Ekkehard Saß (2000)
- Sabbamitta (2021)
Italiano
- Enzo Alfano
Русский
- Evgenia Evmenenko (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie, Tone Gleditsch Stabell (2006)
Việt Ngữ
- Bhikkhu Indacanda (2011)
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referensi
- Sutta Central
Mahākāḷa
Ada seorang perempuan hitam besar yang tampak seperti gagak.
Ia mematahkan tulang paha, pertama satu kemudian yang lainnya;
Ia mematahkan tulang lengan, pertama satu kemudian yang lainnya;
Ia memecahkan tengkorak bagaikan mangkuk-dadih, dan kemudian—
Ia memasangkannya kembali
Dan duduk di sebelahnya.Ketika seorang dungu membangun kemelekatan,
Si dungu itu kembali pada penderitaan, lagi dan lagi.
Maka semoga ia yang memahami tidak membangun kemelekatan
Semoga aku tidak pernah lagi bebaring dengan tengkorak pecah!
Terjemahan [12]
English
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Ekkehard Saß (2000)
- Sabbamitta (2021)
Italiano
- Enzo Alfano
Русский
- Evgenia Evmenenko (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie, Tone Gleditsch Stabell (2006)
Việt Ngữ
- Bhikkhu Indacanda (2011)
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referensi
- Sutta Central
Mahākāḷa
Komentar [1]
Русский