Переводы [12]
English
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Ekkehard Saß (2000)
- Sabbamitta (2021)
Italiano
- Enzo Alfano
Русский
- Evgenia Evmenenko (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie, Tone Gleditsch Stabell (2006)
Việt Ngữ
- Bhikkhu Indacanda (2011)
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Ссылка
- Sutta Central
Махакала Тхера
Стихи старших монахов 2.16
Две строфы
Глава вторая
Махакала Тхера
Черна эта женщина, словно ворона,
Кости ломает одну за другой.
Уродует руки и ноги, крушит голову,
Как будто из глины горшок.
Раскиданы кости пред ней.
Глупец очарован цепляньем,
Творит лишь страданья себе, рождаясь на этой земле.
О, пусть, кто не хочет страданий, отринет цепляния все.
О, пусть я не буду лежать с разбитою, как горшок, головою на этой кровавой земле!
Переводы [12]
English
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Ekkehard Saß (2000)
- Sabbamitta (2021)
Italiano
- Enzo Alfano
Русский
- Evgenia Evmenenko (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie, Tone Gleditsch Stabell (2006)
Việt Ngữ
- Bhikkhu Indacanda (2011)
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Ссылка
- Sutta Central
Махакала Тхера
Комментарии [1]
Русский