Übersetzungen [11]
English
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Ekkehard Saß (2000)
- Sabbamitta (2021)
Русский
- Evgenia Evmenenko (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie, Tone Gleditsch Stabell (2006)
Việt Ngữ
- Bhikkhu Indacanda (2011)
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Sappaka
Strophen der altehrwürdigen Mönche 4.11
Das Viererbuch
1. Das erste Kapitel
Sappaka
Wenn der Kranich mit seinen herrlichen weißen Schwingen,
erschrocken aus Furcht vor der schwarzen Gewitterwolke,
flieht und Schutz sucht –
dann entzückt mich der Fluss Ajakaraṇī.
Wenn der Kranich mit seinen herrlichen weißen Schwingen,
erschrocken aus Furcht vor der schwarzen Gewitterwolke,
eine Höhle sucht, um Schutz zu finden, aber keine sehen kann –
dann entzückt mich der Fluss Ajakaraṇī.
Wer wäre nicht entzückt
von den Rosenapfelbäumen,
die beide Ufer des Flusses zieren,
dort, hinter meiner Höhle?
Da sie die Schlangen, den todestrunkenen Schwarm, losgeworden sind,
quaken die behäbigen Frösche:
„Heute ist nicht der Tag, um von Bergbächen fort zu streifen;
die Ajakaraṇī ist sicher, schön und so entzückend.“
Übersetzungen [11]
English
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Ekkehard Saß (2000)
- Sabbamitta (2021)
Русский
- Evgenia Evmenenko (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie, Tone Gleditsch Stabell (2006)
Việt Ngữ
- Bhikkhu Indacanda (2011)
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Sappaka
Kommentar [0]