Translations [12]
English
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Ekkehard Saß (2000)
- Sabbamitta (2021)
Italiano
- Enzo Alfano
Русский
- Evgenia Evmenenko (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie, Tone Gleditsch Stabell (2006)
Việt Ngữ
- Bhikkhu Indacanda (2011)
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Reference
- Sutta Central
Rāhula
I am known as “Fortunate Rāhula”,
because I’m accomplished in both ways:
I am the son of the Buddha,
whose eye sees clearly in all things.
Since my defilements have ended,
since there are no more future lives—
I’m perfected, worthy of offerings,
master of the three knowledges, seer of freedom from death.
Blinded by sensual pleasures, trapped in a net,
they are smothered over by craving;
bound by the kinsman of the negligent,
like a fish caught in a funnel-net trap.
Having thrown off those sensual pleasures,
having cut Māra’s bond,
and having plucked out craving, root and all:
I’m cooled, quenched.
Translations [12]
English
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Ekkehard Saß (2000)
- Sabbamitta (2021)
Italiano
- Enzo Alfano
Русский
- Evgenia Evmenenko (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie, Tone Gleditsch Stabell (2006)
Việt Ngữ
- Bhikkhu Indacanda (2011)
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Reference
- Sutta Central
Rāhula
Commentaries [1]
Русский