Übersetzungen [11]
English
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Ekkehard Saß (2000)
- Sabbamitta (2021)
Русский
- Evgenia Evmenenko (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie, Tone Gleditsch Stabell (2006)
Việt Ngữ
- Bhikkhu Indacanda (2011)
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Vaḍḍha
Strophen der altehrwürdigen Mönche 5.5
Das Fünferbuch
1. Das erste Kapitel
Vaḍḍha
Ach so gut war die Peitsche,
die meine Mutter mir zeigte!
Als ich ihre Worte hörte,
von meiner Mutter angeleitet,
verwirklichte ich, energisch und entschlossen,
das höchste Erwachen.
Ich bin vollendet, der Spenden würdig,
Meister des dreifachen Wissens, der sieht, was frei vom Tod ist.
Das Heer des Todes habe ich besiegt
und lebe ohne Befleckungen.
Diese Befleckungen, die es in mir gab,
sowohl innerlich als auch äußerlich,
sind alle restlos abgeschnitten
und werden nicht wieder erscheinen.
Meine selbstbewusste Schwester
sagte zu mir:
„Jetzt haben weder du noch ich
irgendein Gewirr.“
Das Leiden ist zu Ende;
dieser Sack voll Knochen ist mein letzter
im Umherwandern durch Geburten und Tode;
künftige Leben wird es jetzt nicht mehr geben.
Übersetzungen [11]
English
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Ekkehard Saß (2000)
- Sabbamitta (2021)
Русский
- Evgenia Evmenenko (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie, Tone Gleditsch Stabell (2006)
Việt Ngữ
- Bhikkhu Indacanda (2011)
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Vaḍḍha
Kommentar [2]
English
Русский