Переводы [11]
English
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Ekkehard Saß (2000)
- Sabbamitta (2021)
Русский
- Evgenia Evmenenko (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie, Tone Gleditsch Stabell (2006)
Việt Ngữ
- Bhikkhu Indacanda (2011)
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Ссылка
- Sutta Central
Надикассапа Тхера
Стихи старших монахов 5.6
Пять строф
Глава первая
Надикассапа Тхера
О, благо мне:
Узрел я Татхагату,
Пришедшего на реку Неранджару.
Его учение услышав, отбросил я дурные взгляды.
Я прежде жертвоприношенья совершал,
Слепой, невежественный простолюдин.
И поклонялся я огню,
Стремясь достигнуть чистоты.
Неведения мраком был окутан,
Неверными ученьями объят,
Слепой, не ведающий истины.
Я взгляды лживые отринул,
Рождений и смертей нет больше для меня,
За это возношу хвалу я Татхагате —
Тому, кто поклонения достоин.
Всё неведенье разрушено,
Жажда к бытию оставлена.
Завершено извечное блужданье,
Нет более рождений для меня.
Переводы [11]
English
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Ekkehard Saß (2000)
- Sabbamitta (2021)
Русский
- Evgenia Evmenenko (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie, Tone Gleditsch Stabell (2006)
Việt Ngữ
- Bhikkhu Indacanda (2011)
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Ссылка
- Sutta Central
Надикассапа Тхера
Комментарии [0]