Переводы [12]
English
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Ekkehard Saß (2000)
- Sabbamitta (2021)
Italiano
- Enzo Alfano
Русский
- Evgenia Evmenenko (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie, Tone Gleditsch Stabell (2006)
Việt Ngữ
- Bhikkhu Indacanda (2011)
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Ссылка
- Sutta Central
Виджитасена Тхера
Стихи старших монахов 5.9
Пять строф
Глава первая
Виджитасена Тхера
Я крепко свяжу тебя, ум,
Привяжу, как слона к воротному столбу.
Не буду тебя отпускать я
Злу и страстям навстречу.
Связанный, не вырвешься ты,
Как слон, не нашедший ворот.
Не уведёт тебя Мара! Не бродить тебе больше, о ум,
Тут и там, радуясь дурному.
Как погонщик с железным крюком,
Укрощая слона молодого,
Заставляет его против воли вертеться, —
Так и я одолею тебя.
Как возничий скакуна усмиряет, искусным будучи в сём деле,
Толк зная в чистокровных лошадях, —
Так и я, овладев пятью силами,
Усмирю тебя!
Я свяжу тебя памятованием,
Я полон решимости приручить тебя;
Усмирённый моим непрерывным усердием,
Не убежишь ты далеко теперь, ум.
Переводы [12]
English
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Ekkehard Saß (2000)
- Sabbamitta (2021)
Italiano
- Enzo Alfano
Русский
- Evgenia Evmenenko (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie, Tone Gleditsch Stabell (2006)
Việt Ngữ
- Bhikkhu Indacanda (2011)
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Ссылка
- Sutta Central
Виджитасена Тхера
Комментарии [0]