Wird geladen

Übersetzungen [13]

Tekicchakāri

Strophen der altehrwürdigen Mönche 6.2

Das Sechserbuch

1. Das erste Kapitel

Tekicchakāri

„Der Reis ist geerntet

und in der Tenne aufgehäuft –

doch ich erhalte kein Almosen!

Wie werde ich durchkommen?“

„Besinne dich voll Zuversicht auf den unermesslichen Buddha!

Wenn dein Körper von Ekstase durchströmt ist, wirst du stets voll Freude sein.

Besinne dich voll Zuversicht auf die unermessliche Lehre!

Wenn dein Körper von Ekstase durchströmt ist, wirst du stets voll Freude sein.

Besinne dich voll Zuversicht auf den unermesslichen Saṅgha!

Wenn dein Körper von Ekstase durchströmt ist, wirst du stets voll Freude sein.“

„Du lebst im offenen Gelände,

obwohl diese Winternächte kalt sind.

Geh nicht von Kälte übermannt zugrunde;

geh in deine Unterkunft, die Tür dicht geschlossen.“

„Ich werde die vier unermesslichen Zustände erlangen

und in ihnen selig meditieren.

Ich werde nicht von Kälte übermannt zugrunde gehen;

ich werde unbewegt leben.“

Kommentar [1]