Çeviriler [19]
English
- Ayya Soma (2021)
- Bhikkhu Sujato
- Bhikkhu Thanissaro (2005)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Ekkehard Saß (2000)
- Sabbamitta (2021)
Italiano
- Enzo Alfano
Русский
- Evgenia Evmenenko
Nederlands
- Peter van Loosbroek
Norsk
- Kåre A. Lie, Tone Gleditsch Stabell (2000)
Svenska
- Viryabodhi
Türkçe
- Dōgen Sisapa (2025)
Việt Ngữ
- Bhikkhu Indacanda (2011)
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Arya Karniawan (2019)
- Indra Anggara (2020)
සිංහල
- A.P. de Zoysa
- Kiribathgoda Gnanananda
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referans
- Sutta Central
Puṇṇikā'nın Şarkısı
Kıdemli Dervişelerin Şarkıları 12.1
Onaltılar Silsilesi
Puṇṇikā'nın Şarkısı
(Puṇṇikā) “Soğuk havalarda sular taşıdım,
Soğuk havalarda suya dalardım;
Ustamın cezalandırmasından,
Küfür ve azabından korkardım.
Söyle Brahman, neden korkarsın,
Kendini soğuk suya atarsın;
Ellerin ayakların titrer de
Soğuktan donup kalırsın?”
“Güzel hanımefendim Puṇṇikā,
Sen iyi bilirsin ne yaptığımı:
Mühim işlerle uğraştığımı
Ve günahlarımdan arındığımı.
Genç olsun ya da yaşlı,
Kim işlemişse günahı
Suda vaftiz olur ve
Temizler günahlarını.”
“Bir cahilden diğerine,
Kim öğretti sana böyle:
'Suda vaftiz oldun mu
Günah temizlenir' diye?
Öyleyse yılanlar ve timsahlar,
Kurbağalar, kaplumbağalar,
Bütün diğer suda yaşayanlar
Cennete gitmez miydi böyle?
Domuz-koyun katilleri,
Balıkçılar, avcılar,
Hırsızlar ve cellatlar,
Türlü türlü günahkârlar,
Varıp suda vaftiz olup
Temizlerdi günahını.
Varsayalım bu nehirler
Temizleseydi günahları,
Keza üstündeki şer zırhını
Yani temizlerdi dahi sevapları.
Korktuğun neyse Brahman
Ki arınmak için suya dalarsın;
O günahları işleme yeter,
Soğuk da derini parçalamasın.”
“Yanlış yola düşmüştüm,
Beni asillerin yoluna yönelttin;
Hanımefendim bu vaftiz örtüsünü
Lütfen size hediye edeyim.”
“Örtün sende kalsın,
Örtünü istemem ben;
Eğer çileden korkuyorsan,
Eğer sakınıyorsan çileden,
Sakın ola günah işleme,
Açıktan ya da gizliden.
İleride günah işlersen
Ya da şu an günah üzreysen,
Uçsan da kaçsan da
Kurtulamazsın çileden.
Eğer çileden korkuyorsan,
Eğer sakınıyorsan çileden,
Git ve Buda'ya sığın,
Sığın hakikate ve cemaate.
Erdem yeminlerini et-
Ki hayrına olur böyle.”
“Gidip sığınırım Buda'ya,
Hakikate ve cemaate.
Erdem yeminlerini ederim;
Benim hayrıma olur böyle.
Eskiden soydan brahmandım,
Hakiki bir brahman oldum şimdi!
Üç bilginin ustası, irfanda yetkin
Arınmış bir âlimim şimdi.”
… Kıdemli dervişe Puṇṇā ….
Onaltılar silsilesi bitti.
Çeviriler [19]
English
- Ayya Soma (2021)
- Bhikkhu Sujato
- Bhikkhu Thanissaro (2005)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Ekkehard Saß (2000)
- Sabbamitta (2021)
Italiano
- Enzo Alfano
Русский
- Evgenia Evmenenko
Nederlands
- Peter van Loosbroek
Norsk
- Kåre A. Lie, Tone Gleditsch Stabell (2000)
Svenska
- Viryabodhi
Türkçe
- Dōgen Sisapa (2025)
Việt Ngữ
- Bhikkhu Indacanda (2011)
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Arya Karniawan (2019)
- Indra Anggara (2020)
සිංහල
- A.P. de Zoysa
- Kiribathgoda Gnanananda
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referans
- Sutta Central
Puṇṇikā'nın Şarkısı
Açıklamalar [1]
English