Übersetzungen [15]
English
- Ayya Soma (2021)
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Ekkehard Saß (2000)
- Sabbamitta (2021)
Русский
- Evgenia Evmenenko
Norsk
- Kåre A. Lie, Tone Gleditsch Stabell (2000)
Magyar
- Bálint Gyöngyi (2008)
Türkçe
- Dōgen Sisapa (2025)
Việt Ngữ
- Bhikkhu Indacanda (2011)
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Arya Karniawan (2019)
- Indra Anggara (2020)
සිංහල
- A.P. de Zoysa
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Nanduttarā
Strophen der altehrwürdigen Nonnen 5.5
Das Fünferbuch
Nanduttarā
Früher habe ich die heilige Flamme,
den Mond, die Sonne und die Götter verehrt.
Ich ging zu einer Furt an den Fluss
und tauchte ins Wasser ein.
Viele Gelübde nahm ich auf
und schor meinen halben Kopf.
Auf der Erde bereitete ich mein Bett
und nahm nachts keine Nahrung zu mir.
Ich liebte Schmuck und Preziosen
und frönte diesem Körper
mit Bädern und Ölmassagen,
von Begierde nach den Freuden der Sinne war ich geplagt.
Doch dann fasste ich Vertrauen
und zog fort ins hauslose Leben.
Als ich den Körper wahrhaftig sah,
war sinnliche Begierde ausgerottet.
Alle Wiedergeburten sind abgeschnitten,
alle Wünsche und Ziele ebenso.
Von allen Jochen gelöst,
habe ich Frieden im Herzen gefunden.
Übersetzungen [15]
English
- Ayya Soma (2021)
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Ekkehard Saß (2000)
- Sabbamitta (2021)
Русский
- Evgenia Evmenenko
Norsk
- Kåre A. Lie, Tone Gleditsch Stabell (2000)
Magyar
- Bálint Gyöngyi (2008)
Türkçe
- Dōgen Sisapa (2025)
Việt Ngữ
- Bhikkhu Indacanda (2011)
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Arya Karniawan (2019)
- Indra Anggara (2020)
සිංහල
- A.P. de Zoysa
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Nanduttarā
Kommentar [0]