Übersetzungen [19]
English
- Ayya Soma (2021)
- Bhikkhu Sujato
- Bhikkhu Thanissaro (2005)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Ekkehard Saß (2000)
- Sabbamitta (2021)
Italiano
- Enzo Alfano
Русский
- Evgenia Evmenenko
- SV theravada.ru (2011)
Nederlands
- Peter van Loosbroek
Norsk
- Kåre A. Lie, Tone Gleditsch Stabell (2000)
Magyar
- Bálint Gyöngyi (2008)
Türkçe
- Dōgen Sisapa (2025)
Việt Ngữ
- Bhikkhu Indacanda (2011)
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Arya Karniawan (2019)
- Indra Anggara (2020)
සිංහල
- A.P. de Zoysa
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Soṇā
Strophen der altehrwürdigen Nonnen 5.8
Das Fünferbuch
Soṇā
Zehn Söhne brachte ich zur Welt
in dieser Form, mit diesem Sack voll Knochen.
Dann, als ich schwach und alt war,
ging ich zu einer Nonne.
Sie lehrte mich den Dhamma:
die Aggregate, die Sinnesfelder und die Elemente.
Als ich ihre Unterweisung gehört hatte,
rasierte ich mein Haar und zog fort.
Als ich eine Nonne in Schulung war,
war meine Hellsichtigkeit geläutert
und ich kannte meine früheren Leben,
die Orte, an denen ich gelebt hatte.
Ich meditiere über das Merkmalslose,
mein Geist ist geeint und gesammelt.
Die unmittelbare Befreiung habe ich erlangt,
verloschen, indem ich nicht ergreife.
Die fünf Aggregate sind vollständig verstanden;
sie bestehen noch, doch ihre Wurzel ist abgeschnitten.
Sei verflucht, erbärmliches Alter!
Künftige Leben wird es jetzt nicht mehr geben.
Übersetzungen [19]
English
- Ayya Soma (2021)
- Bhikkhu Sujato
- Bhikkhu Thanissaro (2005)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Ekkehard Saß (2000)
- Sabbamitta (2021)
Italiano
- Enzo Alfano
Русский
- Evgenia Evmenenko
- SV theravada.ru (2011)
Nederlands
- Peter van Loosbroek
Norsk
- Kåre A. Lie, Tone Gleditsch Stabell (2000)
Magyar
- Bálint Gyöngyi (2008)
Türkçe
- Dōgen Sisapa (2025)
Việt Ngữ
- Bhikkhu Indacanda (2011)
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Arya Karniawan (2019)
- Indra Anggara (2020)
සිංහල
- A.P. de Zoysa
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Soṇā
Kommentar [1]
Русский