Übersetzungen [17]
English
- Ayya Soma (2021)
- Bhikkhu Sujato
- Dr. Hellmuth Hecker, Ayya Khema (1982)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Ekkehard Saß (2000)
- Sabbamitta (2021)
Italiano
- Enzo Alfano (1982)
Русский
- Evgenia Evmenenko
Norsk
- Kåre A. Lie, Tone Gleditsch Stabell (2000)
Magyar
- Bálint Gyöngyi (2008)
Türkçe
- Dōgen Sisapa (2025)
Việt Ngữ
- Bhikkhu Indacanda (2011)
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Arya Karniawan (2019)
- Indra Anggara (2020)
සිංහල
- A.P. de Zoysa
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Bhaddā Kraushaar
Strophen der altehrwürdigen Nonnen 5.9
Das Fünferbuch
Bhaddā Kraushaar
Die Haare abgemäht, von Schmutz bedeckt,
so bin ich gewandert, mit nur einem Stück Stoff bekleidet.
Ich sah Fehler, wo keine waren,
und war blind für den wahren Fehler.
Ich erhob mich von meiner Meditation des Tages
auf der Geierkuppe
und sah den unbefleckten Buddha
an der Spitze des Saṅgha der Mönche und Nonnen.
Ich beugte mein Knie und verbeugte mich
und erhob unter seinen Augen meine zusammengelegten Hände.
„Komm, Bhaddā“, sagte er;
das war meine Ordination.
„Unter den Aṅgern und Magadhern bin ich umhergewandert,
unter den Vajjiern, Kāsiern und Kosalern.
Ich habe das Almosen der Länder
fünfzig Jahre lang frei von Schulden verzehrt.“
„Oh! Er hat so viel Verdienst geschaffen!
Dieser Laienschüler ist überaus weise.
Er hat Bhaddā eine Robe gespendet,
ihr, die von allen Knoten frei ist.“
Übersetzungen [17]
English
- Ayya Soma (2021)
- Bhikkhu Sujato
- Dr. Hellmuth Hecker, Ayya Khema (1982)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Ekkehard Saß (2000)
- Sabbamitta (2021)
Italiano
- Enzo Alfano (1982)
Русский
- Evgenia Evmenenko
Norsk
- Kåre A. Lie, Tone Gleditsch Stabell (2000)
Magyar
- Bálint Gyöngyi (2008)
Türkçe
- Dōgen Sisapa (2025)
Việt Ngữ
- Bhikkhu Indacanda (2011)
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Arya Karniawan (2019)
- Indra Anggara (2020)
සිංහල
- A.P. de Zoysa
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Bhaddā Kraushaar
Kommentar [2]
English
Русский