翻訳【17】
English
- Ayya Soma (2021)
- Bhikkhu Sujato
- Dr. Hellmuth Hecker, Ayya Khema (1982)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Ekkehard Saß (2000)
- Sabbamitta (2021)
Italiano
- Enzo Alfano
Русский
- Evgenia Evmenenko
Norsk
- Kåre A. Lie, Tone Gleditsch Stabell (2000)
Türkçe
- Dōgen Sisapa (2025)
Việt Ngữ
- Bhikkhu Indacanda (2011)
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Arya Karniawan (2019)
- Indra Anggara (2020)
සිංහල
- A.P. de Zoysa
- Kiribathgoda Gnanananda
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
スジャーター長老尼の詩偈
〔装いを〕十分に作り為し、美しい衣で、花飾をつけ、〔身に〕栴檀を振りまいた〔わたし〕は、一切の装飾品に等しく覆われ、奴婢たちの群れに尊ばれる者として〔世に有った〕。
そして、食べ物と飲み物を取って、少なからざる固形の食料や軟らかい食料を〔取って〕、家から出て、庭園へと〔歩を〕運んだ。
そこにおいて、喜び楽しんで、遊び戯れて、自らの家へと帰りつつ、〔覚者の〕精舎を見るために、サーケータにあるアンジャナ林に入った。
世の灯火たる方(ブッダ)を見て、〔覚者を〕敬拝して、近坐した。彼は、眼ある方は、慈しみ〔の思い〕によって、わたしに、法(教え)を説示した。
そして、わたしは、まさに、偉大なる聖賢の〔言葉を〕聞いて、真理(諦)を正しく理解した。まさしく、そこにおいて、〔世俗の〕塵を離れる法(教え)を、不死の境処を、体得した。
そののち、正なる法(教え)を識知した〔わたし〕は、〔家から〕家なきへと出家した。三つの明知は獲得された。覚者の教えは、無駄ならざるもの。ということで⸺
……スジャーター長老尼は……。
翻訳【17】
English
- Ayya Soma (2021)
- Bhikkhu Sujato
- Dr. Hellmuth Hecker, Ayya Khema (1982)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Ekkehard Saß (2000)
- Sabbamitta (2021)
Italiano
- Enzo Alfano
Русский
- Evgenia Evmenenko
Norsk
- Kåre A. Lie, Tone Gleditsch Stabell (2000)
Türkçe
- Dōgen Sisapa (2025)
Việt Ngữ
- Bhikkhu Indacanda (2011)
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Arya Karniawan (2019)
- Indra Anggara (2020)
සිංහල
- A.P. de Zoysa
- Kiribathgoda Gnanananda
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
スジャーター長老尼の詩偈
注釈【1】
Русский