Переводы [15]
English
- Ayya Soma (2021)
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Ekkehard Saß (2000)
- Sabbamitta (2021)
Русский
- Evgenia Evmenenko
Norsk
- Kåre A. Lie, Tone Gleditsch Stabell (2000)
Türkçe
- Dōgen Sisapa (2025)
Việt Ngữ
- Bhikkhu Indacanda (2011)
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Arya Karniawan (2019)
- Indra Anggara (2020)
සිංහල
- A.P. de Zoysa
- Kiribathgoda Gnanananda
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Ссылка
- Sutta Central
Виджая Тхери
Стихи старших монахинь 6.8
Шесть строф
Виджая Тхери
Четыре или пять раз я покидала монастырь,
Не в силах обрести покой,
Не в силах совладать с умом;
И я отправилась к бхиккхуни,
С почтением к ней обратилась.
Она меня учила Дхамме —
Совокупностям, стихиям,
Четырём благородным истинам,
Духовным способностям и силам,
Пути и звеньям Пробуждения,
Чтобы высшего предназначения достичь.
Её слова услышав,
Следовала им.
В первой части ночи
Вспомнила прошлые обители свои.
А во второй обрела божественное око,
Всю тьму рассеяла
В последней части ночи.
Купаясь в счастье и блаженстве,
Пребывала так я.
А на седьмой день распрямила ноги,
Пучину тьмы рассеяв всю.
Переводы [15]
English
- Ayya Soma (2021)
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Ekkehard Saß (2000)
- Sabbamitta (2021)
Русский
- Evgenia Evmenenko
Norsk
- Kåre A. Lie, Tone Gleditsch Stabell (2000)
Türkçe
- Dōgen Sisapa (2025)
Việt Ngữ
- Bhikkhu Indacanda (2011)
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Arya Karniawan (2019)
- Indra Anggara (2020)
සිංහල
- A.P. de Zoysa
- Kiribathgoda Gnanananda
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Ссылка
- Sutta Central
Виджая Тхери
Комментарии [0]