Загрузка

Переводы [15]

Чала Тхери

Стихи старших монахинь 7.2

Семь строф

Чала Тхери

«Бхиккхуни, в памятовании утверждённая,

Со способностями хорошо взращёнными,

Я обрела покоя состоянье

И умопостроений умирение блаженное.»

«Ради кого ты голову обрила?

Отшельницей ты выглядишь,

Но не веришь ты воззреньям никаким,

Зачем же бродишь неприкаянной?»

«На воззрения чужаки опираются,

Дхамму не ведающие,

Дхаммы не знающие.

Рождён был в клане Сакьев

Будда, Непревзойдённый;

Он наставлял меня в Дхамме,

Что превосходит любые воззренья.

Страданье, зарождение страданья,

Унятие страданья

И благородный путь,

К унятию страданья что ведёт.

Слова его услышав,

Учению обрадовалась я.

Три знания открылись для меня,

Заветы Татхагаты мной исполнены всецело.

Всё наслаждение сокрушено,

Пучина тьмы рассеяна,

Об этом зная, тебя я одолела, Лютый»!

Комментарии [1]