Çeviriler [15]
English
- Ayya Soma (2021)
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Ekkehard Saß (2000)
- Sabbamitta (2021)
Русский
- Evgenia Evmenenko
Norsk
- Kåre A. Lie, Tone Gleditsch Stabell (2000)
Türkçe
- Dōgen Sisapa (2025)
Việt Ngữ
- Bhikkhu Indacanda (2011)
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Arya Karniawan (2019)
- Indra Anggara (2020)
සිංහල
- A.P. de Zoysa
- Kiribathgoda Gnanananda
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referans
- Sutta Central
Cālā'nın Şarkısı
Kıdemli Dervişelerin Şarkıları 7.2
Yediler Silsilesi
Cālā'nın Şarkısı
(Cālā:) “Bir dervişeyim, hafızası müesses
Ve de duyuları muazzam;
Fiiliyatın keyifle dindiği
Huzurlu adıma ermiş olan.”
(Ölüm:) “Kime adanıp kafanı kazıttın?
Zâhitlere benzemişsin de
Hiçbir öğretiyi kabul etmezsin;
Neden meczup gibi gezersin?”
(Cālā:) “Diğer inançların müritleri
Kendi görüşlerine teslimdir;
Anlamazlar hiç hakikati,
Olamazlar hakikatin âlimi.
Emsalsiz bir Aydın var
Sakya Aşireti'nden çıkan;
Aşmam için görüşleri,
Anlattı bana hakikati.
Çileyi ve çilenin kaynağını
Ve de çilenin ötesini,
Çilenin bitişine erdiren
Sekiz katlı asil yolu söyledi.
Sonra sözünü dinledim
Ve talimatına uydum;
Nihayet üç bilgiye ulaştım,
Buda'nın dersini tamamladım.
Yokoldu bütün kabuller;
Parçalandı kara kümeler;
Bunu da bil işte hain:
Ey kâtil, sen yenildin!”
… Kıdemli dervişe Cālā ….
Çeviriler [15]
English
- Ayya Soma (2021)
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Ekkehard Saß (2000)
- Sabbamitta (2021)
Русский
- Evgenia Evmenenko
Norsk
- Kåre A. Lie, Tone Gleditsch Stabell (2000)
Türkçe
- Dōgen Sisapa (2025)
Việt Ngữ
- Bhikkhu Indacanda (2011)
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Arya Karniawan (2019)
- Indra Anggara (2020)
සිංහල
- A.P. de Zoysa
- Kiribathgoda Gnanananda
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referans
- Sutta Central
Cālā'nın Şarkısı
Açıklamalar [1]
Русский