Prevod [19]
English
- Bhikkhu Ānandajoti (2008)
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Karl Seidenstücker (1920)
- Sabbamitta
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- F. Tola, C. Dragonetti (2009)
Português
- Laera et al. (2015)
Русский
- Алокананда бхиккху
- Леонид Шаповалов
Nederlands
- Guy Eugène Dubois
- Peter van Loosbroek
Norsk
- Kåre A. Lie
Srpski
- Branislav Kovačević (2024)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenca
- Sutta Central
Saṅgāmađi
Nadahnuća 1.8
Saṅgāmađi
Ovako sam čuo.
Jednom je Blaženi boravio kraj Sāvatthīja, u Đetinom gaju, u manastiru koji je podigao Anāthapiṇḍika.
Onda poštovani Saṅgāmađi dođe u Sāvatthī, kako bi video Blaženog.
I doču nekadašnja žena poštovanog Saṅgāmađija:
„Kažu da je gospodar Saṅgāmađi stigao u Sāvatthī.”
Na to ona uze svog sinčića i dođe do Đetinog gaja.
Tom prilikom poštovani Saṅgāmađi je sedeo u podnožju nekog drveta, kako bi se sklonio od vreline.
A žena dođe do njega, pa mu reče:
„Malo dete imam, asketo, nahrani me!”
Na to poštovani Saṅgāmađi ostade nem.
Po drugi put…
Po treći put njegova nekadašnja žena reče poštovanom Saṅgāmađiju:
„Malo dete imam, asketo, nahrani me!”
I po treći put poštovani Saṅgāmađi ostade nem na to.
Na to ona spusti dete na zemlju pred njega:
„Evo ti, asketo, tvoj sin, pa ga nahrani!” i otide.
Poštovani Saṅgāmađi niti je pogledao dete, niti sa njim progovorio.
A žena nije otišla daleko, pa se osvrnu i videvši da poštovani Saṅgāmađi niti gleda dete, niti sa njim govori, ovako reče:
„Asketa ne želi svog sina”.
Onda se vrati, uze dete i otide.
I vide Blaženi svojim duhovnim okom, koje je pročišćeno i nadmašuje ljudsko, kako se nekadašnja žena poštovanog Saṅgāmađija prema njemu odnosila bez poštovanja.
Onda Blaženi, razumevši značenje svega toga, izgovori ove nadahnute stihove:
„Dolasku njenom se ne raduje,
zbog odlaska njenog ne tuguje,
U bici pobednik, okova oslobođen:
takvoga ja brahmanom zovem.”
Prevod [19]
English
- Bhikkhu Ānandajoti (2008)
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Karl Seidenstücker (1920)
- Sabbamitta
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- F. Tola, C. Dragonetti (2009)
Português
- Laera et al. (2015)
Русский
- Алокананда бхиккху
- Леонид Шаповалов
Nederlands
- Guy Eugène Dubois
- Peter van Loosbroek
Norsk
- Kåre A. Lie
Srpski
- Branislav Kovačević (2024)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenca
- Sutta Central
Saṅgāmađi
Komentari [1]
English