Переводы [18]
English
- Bhikkhu Ānandajoti (2008)
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Karl Seidenstücker (1920)
- Sabbamitta
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- F. Tola, C. Dragonetti (2009)
Português
- Michael Beisert
Русский
- Алокананда бхиккху
- Леонид Шаповалов
Nederlands
- Guy Eugène Dubois
Norsk
- Kåre A. Lie
Srpski
- Branislav Kovačević (2024)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Ссылка
Мирянин
Так я слышал. Однажды Благословенный жил недалеко от Саваттхи, в расположенном в роще Джеты монастыре Анаттхапиндики. Как то раз один мирянин приехал туда из Иччанангалы по делам. Закончив свои дела в Саваттхи, он посетил Господина и, почтительно поклонившись ему, сел на уважительном расстоянии. Когда мирянин устроился по удобнее Благословенный молвил: «Наконец то, о мирянин, ты нашел время что бы прийти сюда».
«Долгое время, о достопочтенный, я хотел навестить и Увидеть Господина, но будучи занятым различными делами никак не мог выделить время что бы лично пообщаться с Благословенным».
Осознав значимость этого момента, Благословенный сформулировал вдохновленное четверостишие:
Чудесно не владеть ничем
Когда ты понял и пережил Дхамму.
Смотри как люди захвачены своей собственностью,
Как люди живут привязанными друг к другу.
Переводы [18]
English
- Bhikkhu Ānandajoti (2008)
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Karl Seidenstücker (1920)
- Sabbamitta
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- F. Tola, C. Dragonetti (2009)
Português
- Michael Beisert
Русский
- Алокананда бхиккху
- Леонид Шаповалов
Nederlands
- Guy Eugène Dubois
Norsk
- Kåre A. Lie
Srpski
- Branislav Kovačević (2024)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Ссылка
Мирянин
Комментарии [0]