読み込み中

翻訳【18】

牛飼いの経

このように、わたしは聞きました。或る時のことです。世尊は、コーサラ〔国〕において、大いなる比丘の僧団と共に、遊行〔の旅〕を歩んでおられます。そこで、まさに、世尊は、道から外れて、或るどこかの木の根元のあるところに、そこへと近づいて行きました。近づいて行って、設けられた坐に坐りました。

そこで、まさに、或るひとりの牛飼いが、世尊のおられるところに、そこへと近づいて行きました。近づいて行って、世尊を敬拝して、一方に坐りました。一方に坐った、まさに、その牛飼いに、世尊は、法(教え)の講話によって、〔教えを〕見示し、受持させ、激励し、感動させました。

そこで、まさに、その牛飼いは、世尊によって、法(教え)の講話によって、〔教えを〕見示され、受持させられ、激励され、感動させられ、世尊に、こう言いました。「尊き方よ、世尊は、比丘の僧団と共に、明日、わたしの食事〔の布施〕をお受けください」と。世尊は、沈黙の状態をもって承諾しました。そこで、まさに、その牛飼いは、世尊の承諾を見出して、坐から立ち上がって、世尊を敬拝して、右回り〔の礼〕を為して、立ち去りました。

そこで、まさに、その牛飼いは、その夜が明けると、自らの住居地において、沢山の水気の少ない〔濃厚な〕粥を準備して、さらに、新鮮な酥(バター)〔準備して〕、世尊に、時を告げました。「尊き方よ、時間です。食事ができました」と。そこで、まさに、世尊は、早刻時に、着衣して鉢と衣料を取って、比丘の僧団と共に、その牛飼いの住居地のあるところに、そこへと近づいて行きました。近づいて行って、設けられた坐に坐りました。そこで、まさに、その牛飼いは、覚者を筆頭とする比丘の僧団を、水気の少ない〔濃厚な〕粥で〔満足させ〕、さらに、新鮮な酥で満足させ、自らの手で給仕しました。そこで、まさに、その牛飼いは、世尊が食事を終え、鉢から手を離すと、或るどこかの下坐を収め取って、一方に坐りました。一方に坐った、まさに、その牛飼いに、世尊は、法(教え)の講話によって、〔教えを〕見示し、受持させ、激励し、感動させて、坐から立ち上がって、立ち去りました。そこで、まさに、世尊が立ち去ったすぐあと、その牛飼いに、或るひとりの男が〔村の〕境界付近で〔襲い掛かり〕〔彼の〕生命を奪いました。

そこで、まさに、大勢の比丘たちが、世尊のおられるところに、そこへと近づいて行きました。近づいて行って、世尊を敬拝して、一方に坐りました。一方に坐った、まさに、それらの比丘たちは、世尊に、こう言いました。「尊き方よ、その牛飼いによって、今日、覚者を筆頭とする比丘の僧団は、水気の少ない〔濃厚な〕粥で〔満足させられ〕、さらに、新鮮な酥で満足させられ、自らの手で給仕されたのですが、尊き方よ、その牛飼いが、どうやら、或るひとりの男に、〔村の〕境界付近で〔襲われ〕、生命を奪われたらしいのです」と。

そこで、まさに、世尊は、この義(道理)を見出して、その時に、この感興〔の言葉〕を唱えました。

「すなわち、敵が敵に、かつまた、あるいは、怨みある者が怨みある者に、為すであろう、その〔悪しきこと〕⸺それよりも、より悪しきことを、誤って向けられた心は、彼に為すであろう」と。〔以上が〕第三となる。

注釈【0】