Terjemahan [18]
English
- Bhikkhu Ānandajoti (2008)
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Karl Seidenstücker (1920)
- Sabbamitta
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- F. Tola, C. Dragonetti (2009)
Português
- Michael Beisert
Русский
- SV theravada.ru (2009)
- Леонид Шаповалов
Nederlands
- Guy Eugène Dubois
Norsk
- Kåre A. Lie
Srpski
- Branislav Kovačević (2024)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referensi
- Sutta Central
Khotbah tentang Revata
Demikianlah yang kudengar: pada suatu ketika Sang Bhagavā sedang menetap di dekat Sāvatthī, di Hutan Jeta, di vihara Anāthapiṇḍika.
Pada saat itu Yang Mulia Kaṅkhārevata (Revata yang ragu) sedang duduk tidak jauh dari Sang Bhagavā, setelah duduk bersila, dan menegakkan badannya, merefleksikan pemurniannya sendiri dengan menyeberangi keragu-raguan.
Sang Bhagavā melihat Yang Mulia Kaṅkhārevata duduk tidak jauh dari Beliau, setelah duduk bersila, dan menegakkan baadannya, merefleksikan pemurniannya sendiri dengan menyeberangi keragu-raguan.
Kemudian Sang Bhagavā, memahami pentingnya hal ini, pada kesempatan itu mengucapkan ucapan agung ini:
“Keragu-raguan apapun yang ada (sehubungan dengan) alam ini atau alam berikutnya,
Yang Dapat dipahami oleh diri sendiri, atau dapat dipahami oleh orang lain,
Para meditator meninggalkan semua ini,
Mereka yang tekun menjalani kehidupan spiritual.”
Terjemahan [18]
English
- Bhikkhu Ānandajoti (2008)
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Karl Seidenstücker (1920)
- Sabbamitta
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- F. Tola, C. Dragonetti (2009)
Português
- Michael Beisert
Русский
- SV theravada.ru (2009)
- Леонид Шаповалов
Nederlands
- Guy Eugène Dubois
Norsk
- Kåre A. Lie
Srpski
- Branislav Kovačević (2024)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referensi
- Sutta Central
Khotbah tentang Revata
Komentar [0]