Traduzioni [18]
English
- Bhikkhu Ānandajoti (2008)
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Karl Seidenstücker (1920)
- Sabbamitta
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- F. Tola, C. Dragonetti (2009)
Português
- Michael Beisert
Русский
- Леонид Шаповалов
Nederlands
- Guy Eugène Dubois
- Peter van Loosbroek
Norsk
- Kåre A. Lie
Srpski
- Branislav Kovačević (2024)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Riferimento
- Sutta Central
Ananda
Così ho sentito. In una certa occasione il Beato soggiornava presso Rajagaha, al boschetto di bambù, a Kalandakanivapa.
Ora a quel tempo il Ven. Ananda, durante un giorno dell’Uposattha, di mattina presto, vestitosi prese mantello e scodella e si recò a Rajagaha per la questua.
Devadatta, vedendo il Ven. Ananda che questuava, gli si avvicinò e disse: “D’ora in poi io osserverò il giorno dell’Uposattha e la disciplina del Sangha senza ubbidire al Beato e al suo Ordine dei monaci.”
Il Ven. Ananda, dopo la questua a Rajagaha e dopo aver consumato il pasto, si recò dal Beato e, appena giunto, dopo averlo salutato ed essersi seduto accanto, gli disse: “Signore, di mattina presto vestitomi e preso mantello e scodella, mi sono recato a Rajagaha per la questua. Devadatta, avendomi visto questuare, si è avvicinato e mi ha detto: ‘D’ora in poi io osserverò il giorno dell’Uposattha e la disciplina del Sangha senza ubbidire al Beato e al suo Ordine dei monaci.’ Oggi, Signore, Devadatta procurerà uno scisma nell’Ordine ed osserverà il giorno dell’Uposattha e la disciplina del Sangha secondo le sue idee.”
Allora il Beato, in quella occasione, declamò questi solenni versi ispirati:
“E’ facile per il buono fare il bene,
ed è difficile per il buono fare il male.
E’ facile per il cattivo fare il male,
ed è difficile per l’Arahant fare il male.”
Traduzioni [18]
English
- Bhikkhu Ānandajoti (2008)
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Karl Seidenstücker (1920)
- Sabbamitta
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- F. Tola, C. Dragonetti (2009)
Português
- Michael Beisert
Русский
- Леонид Шаповалов
Nederlands
- Guy Eugène Dubois
- Peter van Loosbroek
Norsk
- Kåre A. Lie
Srpski
- Branislav Kovačević (2024)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Riferimento
- Sutta Central
Ananda
Commentari [0]