読み込み中

翻訳【17】

スブーティの経

このように、わたしは聞きました。或る時のことです。世尊は、サーヴァッティーに住んでおられます。ジェータ林のアナータピンディカ〔長者〕の林園において。また、まさに、その時点にあって、尊者スブーティが、世尊から遠く離れていないところで、結跏を組んで、身体を真っすぐに立てて、思考なき禅定無尋定に入定して、坐った状態でいます。

まさに、世尊は、尊者スブーティが、遠く離れていないところで、結跏を組んで、身体を真っすぐに立てて、思考なき禅定に入定して、坐っているのを見ました。

そこで、まさに、世尊は、この義(道理)を見出して、その時に、この感興〔の言葉〕を唱えました。

「彼の、諸々の思考が砕破され、内に残りなく善く整えられたなら、その執着〔の思い〕を超え行って、形態の表象:概念・心象)なく、〔人を縛る〕四つの束縛四軛:欲望・生存・見解・無明)を超え行った者となり、もはや、〔さらなる生へと〕至り行くことはない」と。〔以上が〕第七となる。

注釈【1】