Loading

Commentaries [2]

SV: Комментарий поясняет, что речь идёт о слабой мудрости, дословно «мудрость двух пальцев» (двангула-панняя). Так сказано, поскольку женщины держат клубок ниток двумя пальцами, когда отрезают нитку. Подкомментарий, однако, объясняет иначе: «С возраста семи лет они проверяют, приготовлен ли рис, беря из горшка зёрна риса и зажимая их между двумя пальцами. Поэтому Марой сказано, что у них „мудрость двух пальцев“».

Translations [23]