Translations [17]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Español
- Anton P. Baron (2011)
Català
- Albert Biayna Gea
Русский
- SV theravada.ru (2013)
Norsk
- Kåre A. Lie (2016)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Reference
- Sutta Central
Commentaries [1]
English
Normally I use the gender-neutral and literal “mendicant” for bhikkhu, but at this formal act of the Saṅgha only men would be present, so I use “monk”. Nuns hold their own ceremony.
This was the end of the rains retreat, during which mendicants stayed in one place. To conclude the retreat, the mendicants gather to invite admonition from each other, clearing the air of any conflicts or tensions that might have arisen during the retreat. This is done instead of the regular recitation of the Pātimokkha rules. Discussed in detail at Kd 4.
The Buddha does not hold himself above accountability. Rather, a good spiritual leader shows by example that everyone must be open to criticism.
This eulogy is also at SN 2.29.