各種翻譯【13】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
除去經
「比丘們!有這十種應該被除去之法,哪十種呢?
比丘們!當有正見時,邪見被除去,凡緣邪見生起的各種惡不善法,它們也被除去;緣正見生起的各種善法到達圓滿的修習。
比丘們!當有正志時,邪志被除去,……(中略)比丘們!當有正語時,邪語被除去,……比丘們!當有正業時,邪業被除去,……比丘們!當有正命時,邪命被除去,……比丘們!當有正精進時,邪精進被除去,……比丘們!當有正念時,邪念被除去,……比丘們!當有正定時,邪定被除去,……比丘們!當有正智時,邪智被除去,……。
比丘們!當有正解脫時,邪解脫被除去,凡緣邪解脫生起的各種惡不善法,它們也被除去;緣正解脫生起的各種善法到達圓滿的修習。
比丘們!這是十種應該被除去之法。」
各種翻譯【13】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
除去經
註釋【0】