各種翻譯【14】
English
- Bhikkhu Bodhi (2012)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
阿難經第二
「大德!被稱為『僧團和睦、僧團和睦』,什麼情形僧團是和合的呢?」
「阿難!這裡,比丘們將非法解說為非法、將正法解說為正法、將非律解說為非律、將律解說為律、將非如來所說所講解說為非如來所說所講、將如來所說所講解說為如來所說所講、將非如來所實行解說為非如來所實行、將如來所實行解說為如來所實行、將非如來所安立解說為非如來所安立、將如來所安立解說為如來所安立,以這十事他們不退出、不離去,不公開地作羯磨、不公開地誦說波羅提木叉,優波離!這個情形僧團是和合的。」
「大德!但,分裂的僧團被他和合後,他產出什麼呢?」
「阿難!他產出梵福。」
「大德!但,什麼是梵福呢?」
「阿難!他在天界喜悅一劫。」
「和合的僧團是樂的,和合者是[互相]資助者,
樂於和合、住於正法,不從離軛安穩落下,
僧團被他和合後,他在天界喜悅一劫。」
優波離品第四,其攝頌:
「優波離、遮止、裁決者,授具足戒、依止,
沙彌、二則分裂,阿難在後二則。」
各種翻譯【14】
English
- Bhikkhu Bodhi (2012)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
阿難經第二
註釋【0】