Traduzioni [22]
English
- Bhikkhu Bodhi (2012)
- Bhikkhu Sujato
- Suddhāso Bhikkhu (2020)
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
- Régis Xhardé
- Rémy Zins (2022)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Italiano
- Enzo Alfano
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Michael Beisert (2010)
Русский
- SV theravada.ru (2014)
Lietuvių Kalba
- Sayalay Piyadassi (2022)
বাংলা
- সুমঙ্গল বড়ুয়া (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Riferimento
- Sutta Central
I malati
“Ci sono tre tipi di malati che possono esistere nel mondo. Quali sono?
Vi è il malato che gli importa poco di ricevere un cibo appropriato, gli importa poco di ricevere dei rimedi appropriati, gli importa poco di ricevere delle cure appropriate; egli non guarirà dalla malattia. Vi è il malato che gli importa poco di ricevere un cibo appropriato, gli importa poco di ricevere dei rimedi appropriati, gli importa poco di ricevere delle cure appropriate; ma guarirà dalla malattia. Vi è il malato che guarirà dalla malattia se riceve un cibo appropriato, dei rimedi appropriati e delle cure appropriate, ma non guarirà se non ne riceve.
“Adesso, a causa dei malati che guariranno se ricevono un cibo appropriato, dei rimedi appropriati e delle cure appropriate; ma non guariranno se non ne ricevono; che il cibo per i malati è stato previsto, che i rimedi per i malati sono stati previsti, che le cure per i malati sono state previste. E questo è perché questo tipo di malati esiste, e gli altri tipi di malati devono essere curati anche essi.
“Questi sono i tre tipi di malati che possono esistere nel mondo.
“Allo stesso modo, ci sono tre tipi di persone che, come i tre tipi di malati, possono esistere nel mondo. Quali sono?
Vi è la persona che le importa poco se vede il Tathagāta, importa poco se sente il Dhamma e la Disciplina insegnata dal Tathagāta; non prenderà coscienza della nobiltà delle qualità mentali evolute. Vi è la persona che le importa poco se vede il Tathagāta, importa poco se sente il Dhamma e la Disciplina insegnata dal Tathagāta; e prenderà coscienza della nobiltà delle qualità mentali evolute. Vi è la persona che prenderà coscienza della nobiltà delle qualità mentali evolute solo se vede il Tathagāta e sente il Dhamma e la Dottrina insegnata dal Tathagāta, ma non prenderà coscienza se non lo vede e non li sente.
“Adesso, a causa delle persone che prendono coscienza della nobiltà delle qualità mentali evolute se vedono il Tathagāta e sentono il Dhamma e la Dottrina insegnata dal Tathagāta; ma non prendono coscienza se non lo vedono e non li sentono; che l’insegnamento del Dhamma è stato previsto. E questo è perché questo tipo di persone esistono, e gli altri tipi di persone devono ricevere anch’esse l’insegnamento del Dhamma [nella speranza che possano cambiare, che abbiano bisogno di questo insegnamento e che questo insegnamento possa essere utile e benefico].
“Questi sono i tre tipi di persone che, come i tre tipi di malati, possono esistere nel mondo.”
Traduzioni [22]
English
- Bhikkhu Bodhi (2012)
- Bhikkhu Sujato
- Suddhāso Bhikkhu (2020)
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
- Régis Xhardé
- Rémy Zins (2022)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Italiano
- Enzo Alfano
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Michael Beisert (2010)
Русский
- SV theravada.ru (2014)
Lietuvių Kalba
- Sayalay Piyadassi (2022)
বাংলা
- সুমঙ্গল বড়ুয়া (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Riferimento
- Sutta Central
I malati
Commentari [0]