翻訳【16】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Anton P. Baron (2015)
Português
- Michael Beisert (2013)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, সুমন স্থবির, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
形成〔作用〕を有するものの経
「比丘たちよ、四つのものがあります。これらの人たちが、世において等しく見出されつつ存しています。どのようなものが、四つのものなのですか。比丘たちよ、ここに、一部の人は、まさしく、所見の法(現世)において、形成〔作用〕を有し(意志的努力をして)完全なる涅槃に到達する者と成ります。比丘たちよ、また、ここに、一部の人は、身体の破壊ののち、形成〔作用〕を有し完全なる涅槃に到達する者と成ります。比丘たちよ、また、ここに、一部の人は、まさしく、所見の法(現世)において、形成〔作用〕なく(意志的努力をせずに)完全なる涅槃に到達する者と成ります。比丘たちよ、また、ここに、一部の人は、身体の破壊ののち、形成〔作用〕なく完全なる涅槃に到達する者と成ります。
比丘たちよ、では、どのように、人は、まさしく、所見の法(現世)において、形成〔作用〕を有し完全なる涅槃に到達する者と成るのですか。比丘たちよ、ここに、比丘が、身体についての不浄の随観ある者として、食についての嫌悪の表象ある者として、一切の世についての歓楽なき表象ある者として、一切の形成〔作用〕についての無常の表象ある者として、〔世に〕住みます。また、まさに、彼の、死の表象は、内に善く現起されたものとして有ります。彼は、これらの五つの学びある者の力に⸺信の力に、恥〔の思い〕の力に、〔良心の〕咎めの力に、精進の力に、智慧の力に⸺近しく依拠して、〔世に〕住みます。彼の、これらの五つの機能は⸺信の機能は、精進の機能は、気づきの機能は、禅定の機能は、智慧の機能は⸺旺盛なるものとして出現し、彼は、これらの五つの機能の旺盛なることから、まさしく、所見の法(現世)において、形成〔作用〕を有し完全なる涅槃に到達する者と成ります。比丘たちよ、このように、まさに、人は、まさしく、所見の法(現世)において、形成〔作用〕を有し完全なる涅槃に到達する者と成ります。
比丘たちよ、では、どのように、人は、身体の破壊ののち、形成〔作用〕を有し完全なる涅槃に到達する者と成るのですか。比丘たちよ、ここに、比丘が、身体についての不浄の随観ある者として、食についての嫌悪の表象ある者として、一切の世についての歓楽なき表象ある者として、一切の形成〔作用〕についての無常の表象ある者として、〔世に〕住みます。また、まさに、彼の、死の表象は、内に善く現起されたものとして有ります。彼は、これらの五つの学びある者の力に⸺信の力に、恥〔の思い〕の力に、〔良心の〕咎めの力に、精進の力に、智慧の力に⸺近しく依拠して、〔世に〕住みます。彼の、これらの五つの機能は⸺信の機能は、精進の機能は、気づきの機能は、禅定の機能は、智慧の機能は⸺柔弱なるものとして出現し、彼は、これらの五つの機能の柔弱なることから、身体の破壊ののち、形成〔作用〕を有し完全なる涅槃に到達する者と成ります。比丘たちよ、このように、まさに、人は、身体の破壊ののち、形成〔作用〕を有し完全なる涅槃に到達する者と成ります。
比丘たちよ、では、どのように、人は、まさしく、所見の法(現世)において、形成〔作用〕なく完全なる涅槃に到達する者と成るのですか。比丘たちよ、ここに、比丘が、まさしく、諸々の欲望〔の対象〕から離れて……略……第一の瞑想を……略……第二の瞑想を……略……第三の瞑想を……略……第四の瞑想を成就して〔世に〕住みます。彼の、これらの五つの機能は⸺信の機能は、精進の機能は、気づきの機能は、禅定の機能は、智慧の機能は⸺旺盛なるものとして出現し、彼は、これらの五つの機能の旺盛なることから、まさしく、所見の法(現世)において、形成〔作用〕なく完全なる涅槃に到達する者と成ります。比丘たちよ、このように、まさに、人は、まさしく、所見の法(現世)において、形成〔作用〕なく完全なる涅槃に到達する者と成ります。
比丘たちよ、では、どのように、人は、身体の破壊ののち、形成〔作用〕なく完全なる涅槃に到達する者と成るのですか。比丘たちよ、ここに、比丘が、まさしく、諸々の欲望〔の対象〕から離れて……略……第一の瞑想を……略……第二の瞑想を……略……第三の瞑想を……略……第四の瞑想を成就して〔世に〕住みます。彼の、これらの五つの機能は⸺信の機能は、精進の機能は、気づきの機能は、禅定の機能は、智慧の機能は⸺柔弱なるものとして出現し、彼は、これらの五つの機能の柔弱なることから、身体の破壊ののち、形成〔作用〕なく完全なる涅槃に到達する者と成ります。比丘たちよ、このように、まさに、人は、身体の破壊ののち、形成〔作用〕なく完全なる涅槃に到達する者と成ります。比丘たちよ、まさに、これらの四つの人たちが、世において等しく見出されつつ存しています」と。〔以上が〕第九となる。
翻訳【16】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Anton P. Baron (2015)
Português
- Michael Beisert (2013)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, সুমন স্থবির, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
形成〔作用〕を有するものの経
注釈【0】