翻訳【15】
English
- Bhikkhu Bodhi (2012)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- SV theravada.ru (2025)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
入定の経
「比丘たちよ、すなわち、諸々の善なる法(性質)において、信が現起されたものとして有るかぎり、それまでは、善ならざるものへの入定は有りません。しかしながら、すなわち、まさに、信が消没したものとして有ることから、信なき〔生き方〕が遍く取り囲んで止住し、そこで、善ならざるものへの入定が有ります。
比丘たちよ、すなわち、諸々の善なる法(性質)において、恥〔の思い〕が現起されたものとして有るかぎり、それまでは、善ならざるものへの入定は有りません。しかしながら、すなわち、まさに、恥〔の思い〕が消没したものとして有ることから、恥〔の思い〕なき〔生き方〕が遍く取り囲んで止住し、そこで、善ならざるものへの入定が有ります。
比丘たちよ、すなわち、諸々の善なる法(性質)において、〔良心の〕咎めが現起されたものとして有るかぎり、それまでは、善ならざるものへの入定は有りません。しかしながら、すなわち、まさに、〔良心の〕咎めが消没したものとして有ることから、〔良心の〕咎めなき〔生き方〕が遍く取り囲んで止住し、そこで、善ならざるものへの入定が有ります。
比丘たちよ、すなわち、諸々の善なる法(性質)において、精進が現起されたものとして有るかぎり、それまでは、善ならざるものへの入定は有りません。しかしながら、すなわち、まさに、精進が消没したものとして有ることから、怠惰が遍く取り囲んで止住し、そこで、善ならざるものへの入定が有ります。
比丘たちよ、すなわち、諸々の善なる法(性質)において、智慧が現起されたものとして有るかぎり、それまでは、善ならざるものへの入定は有りません。しかしながら、すなわち、まさに、智慧が消没したものとして有ることから、智慧浅き〔生き方〕が遍く取り囲んで止住し、そこで、善ならざるものへの入定が有ります」と。〔以上が〕第六となる。
翻訳【15】
English
- Bhikkhu Bodhi (2012)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- SV theravada.ru (2025)
বাংলা
- প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
入定の経
注釈【0】