অনুবাদসমূহ [১৪]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2014)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- সুমঙ্গল বড়ুয়া (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
রেফারেন্স
- Sutta Central
কুল সূত্র
“হে ভিক্ষুগণ, যদি কেউ ইতো মধ্যে কোনো পরিবারে গমন না করে থাকে তাহলে এই নবাঙ্গযুক্ত কারণে গমন শোভন কিংবা গমন করে থাকলে তাদের সাথে উপবেশন অশোভন। নয় কী কী?
তারা আনন্দিত মনে আসন থেকে উঠে দাঁড়ায় না, আনন্দিত মনে অভিবাদন করে না, আনন্দিত মনে আসন প্রদান করে না, আসন থাকলেও লুকিয়ে রাখে, অনেক থাকা সত্ত্বেও অল্পই দেয়। উত্তম খাদ্য থাকা সত্ত্বেও মোটা খাদ্যই দেয়, শ্রদ্ধা সহকারে দেয় না, ধর্ম শ্রবণের জন্য উপবেশন করে না, ভাষিত বিষয়ের রস উপভোগ করে না।
ভিক্ষুগণ, যদি কেউ ইতোমধ্যে কোনো পরিবারে গমন না করে থাকে তাহলে অশোভন এ নবাঙ্গযুক্ত কারণে গমন কিংবা গমন করে থাকলে তাদের সাথে উপবেশন অশোভন।
হে ভিক্ষুগণ, যদি কেউ ইতোমধ্যে গমন না করে থাকে এই নবাঙ্গযুক্ত কারণে গমন শোভন কিংবা গমন করে থাকলে তাদের সাথে উপবেশন শোভন। নয় কী কী?
তারা আনন্দিত মনে আসন থেকে উঠে দাঁড়ায়, আনন্দিত মনে অভিবাদন করে, আনন্দিত মনে আসন প্রদান করে, আসন থাকলে লুকিয়ে রাখে না, অনেক থাকলে প্রচুর দেয়, প্রণীত থাকলে প্রণীতই দেয়, অসম্মান ও অশ্রদ্ধাভরে দেয় না, সম্মান ও শ্রদ্ধাভরেই দেয়, ধর্ম শ্রবণের জন্য উপবেশন করে, ভাষিত বিষয়ের রস উপভোগ করে।
ভিক্ষুগণ, যদি কেউ ইতোমধ্যে কোনো পরিবারে গমন না করে এই নবাঙ্গযুক্ত কারণে গমন শোভন কিংবা গমন করে থাকলে তাদের সাথে উপবেশন শোভন।”
অনুবাদসমূহ [১৪]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyānatiloka Thera (1907)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2014)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
বাংলা
- সুমঙ্গল বড়ুয়া (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
রেফারেন্স
- Sutta Central
কুল সূত্র
ব্যাখ্যা [০]