Prevod [20]
English
- Bhikkhu Sujato
- John D. Ireland (1997)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org
Deutsch
- Karl Seidenstücker (1922)
- Sabbamitta
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Isidatta
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Michael Beisert (2014)
Русский
- SV theravada.ru (2014)
Nederlands
- Guy Eugène Dubois
Norsk
- Kåre A. Lie
Srpski
- Branislav Kovačević (2022)
Čeština
- Bhikkhu Gavésakó, Štěpán Chromovský
Lietuvių Kalba
- Sayalay Piyadassi (2023)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenca
- Sutta Central
Božanske objave
Ovako reče Blaženi, ovako reče Plemeniti, a ja sam to čula:
„Monasi, tri božanske objave odjeknu među bogovima kada je prava prilika. Koje tri? Kada plemeniti učenik čvrsto odluči da napusti dom i postane beskućnik, te obrije kosu i bradu, ogrne narandžasti ogrtač. Tada ovakva božanska objava odjekne među bogovima: ʼOnaj plemeniti učenik je odlučio da bije bitku sa Mārom!’ Ovo je prva božanska objava koja odjekne među bogovima kada je prava prilika.
Kada plemeniti učenik živi predan razvijanju sedam [grupa] svojstava koja čine krila probuđenja. Tada ovakva božanska objava odjekne među bogovima: ʼOnaj plemeniti učenik je odlučio da bije bitku sa Mārom!’ Ovo je druga božanska objava koja odjekne među bogovima kada je prava prilika.
Kada plemeniti učenik, ovde i sada uđe i boravi u oslobođenosti uma i oslobođenosti mudrošću, koje su bez nečistoća, svaki od otrova uklonjen. Tada ovakva božanska objava odjekne među bogovima: ʼOnaj plemeniti učenik je odlučio da bije bitku sa Mārom!’ Ovo je treća božanska objava koja odjekne među bogovima kada je prava prilika.
To su tri božanske objave koje odjeknu među bogovima kada je prava prilika.”
Tako reče Blaženi. U vezi sa tim bi i ovo rečeno:
Videvši da je učenik Probuđenoga dobio bitku
bogovi odaju poštovanje tom velikanu, mudrome.
ʼSlava tebi, o vrli čoveče, jer postiže teško ostvarivu pobedu.
Oslobođenjem svojim porazio si nepobedivu armiju smrti!’
Tako bogovi kliču onome što cilj svoj dostiže,
jer u njemu ne vide išta da ga u naručje Smrti vrati.
To su reči Blaženog koje sam čula.
Prevod [20]
English
- Bhikkhu Sujato
- John D. Ireland (1997)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org
Deutsch
- Karl Seidenstücker (1922)
- Sabbamitta
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Isidatta
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Michael Beisert (2014)
Русский
- SV theravada.ru (2014)
Nederlands
- Guy Eugène Dubois
Norsk
- Kåre A. Lie
Srpski
- Branislav Kovačević (2022)
Čeština
- Bhikkhu Gavésakó, Štěpán Chromovský
Lietuvių Kalba
- Sayalay Piyadassi (2023)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenca
- Sutta Central
Božanske objave
Komentari [0]