Traduções [19]
English
- Bhikkhu Sujato
- John D. Ireland (1997)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org
Deutsch
- Karl Seidenstücker (1922)
- Sabbamitta
Italiano
- Enzo Alfano
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Michael Beisert (2014)
Русский
- SV theravada.ru (2014)
Nederlands
- Guy Eugène Dubois
Norsk
- Kåre A. Lie
Srpski
- Branislav Kovačević (2022)
Čeština
- Bhikkhu Gavésakó, Štěpán Chromovský
Lietuvių Kalba
- Sayalay Piyadassi (2023)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referência
- Sutta Central
Contaminações Interiores
Isto foi dito pelo Abençoado, dito pelo Arahant, assim ouvi: “Bhikkhus, há essas contaminações interiores, inimigos interiores, adversários interiores, assassinos interiores, oponentes interiores. Quais três? A cobiça, bhikkhus, é uma contaminação interior … um oponente interior. A raiva é uma contaminação interior … um oponente interior. A delusão é uma contaminação interior … um oponente interior. Essas são as três.”
A cobiça causa o infortúnio,
a cobiça agita a mente;
as pessoas não compreendem que
esse é um perigo produzido no interior.Uma pessoa cobiçosa não conhece o bem,
uma pessoa cobiçosa não vê o Dhamma;
a cegueira causada pela escuridão então prevalece
quando a cobiça subjuga a pessoa.Mas quem abandonou a cobiça
não anseia por aquilo que estimula a cupidez,
A cobiça dele desliza
igual a água numa folha de lótus.A raiva causa o infortúnio,
a raiva agita a mente;
as pessoas não compreendem que
esse é um perigo produzido no interior.Uma pessoa raivosa não conhece o bem,
uma pessoa raivosa não vê o Dhamma;
a cegueira causada pela escuridão então prevalece
quando a raiva subjuga a pessoa.Mas quem abandonou a raiva
não anseia por aquilo que estimula a raiva,
A raiva dele desliza
igual a fruta do caule da palmyra.A delusão causa o infortúnio,
a delusão agita a mente;
as pessoas não compreendem que
esse é um perigo produzido no interior.Uma pessoa deludida não conhece o bem,
uma pessoa deludida não vê o Dhamma;
a cegueira causada pela escuridão então prevalece
quando a delusão subjuga a pessoa.Mas quem abandonou a delusão
não é confundida pelas coisas confusas.
Ela dá um fim à delusão
igual ao nascer do sol que dá um fim à escuridão.
Traduções [19]
English
- Bhikkhu Sujato
- John D. Ireland (1997)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org
Deutsch
- Karl Seidenstücker (1922)
- Sabbamitta
Italiano
- Enzo Alfano
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Michael Beisert (2014)
Русский
- SV theravada.ru (2014)
Nederlands
- Guy Eugène Dubois
Norsk
- Kåre A. Lie
Srpski
- Branislav Kovačević (2022)
Čeština
- Bhikkhu Gavésakó, Štěpán Chromovský
Lietuvių Kalba
- Sayalay Piyadassi (2023)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referência
- Sutta Central
Contaminações Interiores
Comentários [0]