Laden

Vertalingen [19]

Eigendunk perfect begrijpen

Zo is het gezegd door de Bhagavat, door de Arahant. Zo heb ik het gehoord:

“Monniken, wie niet volledig “hoogmoed/eigendunk’ kent en met inzicht begrijpt; wiens geest niet volledig gezuiverd is van passie voor “hoogmoed/eigendunk’; wie “hoogmoed/ eigendunk’ niet opgegeven heeft, is onbekwaam om het lijden te vernietigen.

Maar wie volledig “hoogmoed/eigendunk’ kent en met inzicht begrijpt; wiens geest volledig gezuiverd is van passie voor “hoogmoed/eigendunk’; wie “hoogmoed/eigendunk’ opgegeven heeft, is bekwaam om het lijden te vernietigen.”

Dit is de betekenis van wat de Bhagavat gezegd heeft. In verband hiermee zei Hij het volgende:

“De mensen zijn vol van “hoogmoed/eigendunk”,
Ze zijn verstrikt in hoogmoed/igendunk’
En gepassioneerd door ‘worden’.
Omdat ze “hoogmoed/eigendunk” niet volkomen begrijpen,
Worden ze steeds opnieuw geboren.

Maar zij die “hoogmoed/eigendunk’ hebben losgelaten
En vernietigd, zijn ervan bevrijd.
Zij hebben de slavernij van “hoogmoed/eigendunk’
Beteugeld
En het lijden overwonnen.”

Ook dit is de betekenis van wat de Verhevene gezegd heeft.

Zo heb ik het gehoord.

Commentaren [0]