Terjemahan [21]
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Italiano
- Enzo Alfano
- Giovanni Zappa (2025)
Español
- Anton P. Baron (2015)
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Laera et al.
Русский
- SV theravada.ru (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie (2015)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referensi
- Sutta Central
Kikir
Devatā:
“Mereka yang kikir di sini di dunia ini,
Orang-orang pelit, pencaci,
Orang-orang yang membuat rintangan
Bagi orang lain yang suka memberikan persembahan:Akibat apakah yang mereka terima?
Bagaimanakah kelahiran mendatang mereka?
Kami datang untuk bertanya kepada Sang Bhagavā:
Bagaimanakah kami memahami hal ini?”Sang Bhagavā:
“Mereka yang kikir di sini di dunia ini,
Orang-orang pelit, pencaci,
Orang-orang yang membuat rintangan
Bagi orang lain yang suka memberikan persembahan:
Mereka akan terlahir kembali di neraka,
Di alam binatang atau alam Yama.“Jika mereka kembali ke alam manusia
Mereka akan terlahir dalam keluarga miskin
Di mana pakaian, makanan, kenikmatan dan kesenangan
Diperoleh dengan susah-payah.“Apa pun yang diharapkan oleh si dungu dari orang lain,
Bahkan itu pun tidak mereka peroleh.
Ini adalah akibat dalam kehidupan ini;
Dan kelahiran yang buruk di masa depan.”Devatā:
“Kami memahami apa yang Engkau katakan;
Kami akan menanyakan, O Gotama, pertanyaan lain:
Mereka yang terlahir di alam manusia,
Ramah dan dermawan,
Berkeyakinan pada Buddha dan Dhamma
Dan sangat menghormati Saṅgha:Akibat apakah yang mereka terima?
Bagaimanakah kelahiran mendatang mereka?
Kami datang untuk bertanya kepada Sang Bhagavā:
Bagaimanakah kami memahami hal ini?”Sang Bhagavā:
“Bagi mereka yang terlahir di alam manusia,
Ramah dan dermawan,
Berkeyakinan pada Buddha dan Dhamma
Dan sangat menghormati Saṅgha,
Orang-orang ini menerangi alam surga
Di tempat mana mereka terlahir kembali.“Jika mereka kembali ke alam manusia
Mereka akan terlahir kembali dalam keluarga kaya
Di mana pakaian, makanan, kenikmatan, dan kesenangan
Diperoleh tanpa susah-payah.“Mereka bergembira bagaikan para deva yang mengendalikan
Barang-barang yang dikumpulkan oleh orang lain.
Ini adalah akibat dalam kehidupan ini;
Dan kelahiran yang baik di masa depan.”
Terjemahan [21]
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Italiano
- Enzo Alfano
- Giovanni Zappa (2025)
Español
- Anton P. Baron (2015)
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Laera et al.
Русский
- SV theravada.ru (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie (2015)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referensi
- Sutta Central
Kikir
Komentar [2]
English
Русский