翻訳【21】
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Italiano
- Enzo Alfano
- Giovanni Zappa (2025)
Español
- Anton P. Baron (2015)
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Laera et al.
Русский
- SV theravada.ru (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie (2015)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
灯火の経
〔天神が、詩偈に言う〕「いったい、何が、世において、灯火となるのですか。いったい、何が、世において、〔眠らずに〕起きているものとなるのですか。いったい、何が、行為において生き方を共にする者たちのものとなるのですか。何が、それにとって、振る舞いの道(行為のあり方)となるのですか。
いったい、何が、怠け者を、そして、怠け者ならざる者を、母が子を〔養う〕ように養うのですか。いったい、何に、生類たちは依拠して生きるのですか⸺すなわち、地に依拠した者たちである、〔それらの〕命あるものたちは」と。
〔世尊が、詩偈に言う〕「智慧が、世において、灯火となります。気づきが、世において、〔眠らずに〕起きているものとなります。牛たちが、行為において生き方を共にする者たちのものとなります。畦が、それにとって、振る舞いの道となります。
雨が、怠け者を、そして、怠け者ならざる者を、母が子を〔養う〕ように養います。雨に、生類たちは依拠して生きます⸺すなわち、地に依拠した者たちである、〔それらの〕命あるものたちは」と。
翻訳【21】
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Italiano
- Enzo Alfano
- Giovanni Zappa (2025)
Español
- Anton P. Baron (2015)
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Laera et al.
Русский
- SV theravada.ru (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie (2015)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
灯火の経
注釈【1】
English