各種翻譯【15】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyanaponika Thera (1967)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2016)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
有偈頌經
住在舍衛城……(中略)。
「比丘們!利養、恭敬、名聲是令人怖畏的、……(中略)。比丘們!這裡,我看見某人被恭敬征服而心被遍取,他以身體的崩解,死後已往生到苦界、惡趣、下界、地獄,比丘們!這裡,我看見某人被不恭敬征服而心被遍取,他以身體的崩解,死後已往生到苦界、惡趣、下界、地獄,這裡,我看見某人被恭敬與不恭敬這兩者征服而心被遍取,他以身體的崩解,死後已往生到苦界、惡趣、下界、地獄。比丘們!利養、恭敬、名聲是這麼令人怖畏、……(中略)。比丘們!你們應該這麼學!」
這就是世尊所說,說了這個後,善逝、大師又更進一步這麼說:
「凡恭敬,不恭敬與兩者,
其定不動搖,他是無量的住者。
他是堅定的禪修者,微細的毘婆舍那見者。
有執取之盡滅的快樂,像這樣,他是善人。」
初品,其攝頌:
「令人怖畏、釣鉤、龜,長毛與糞蟲,
雷電、塗上毒、狐狼,迅猛風與有偈頌。」
各種翻譯【15】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyanaponika Thera (1967)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2016)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
有偈頌經
註釋【1】
English