Traduccions [20]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Italiano
- Enzo Alfano
- Giovanni Zappa (2025)
Español
- Anton P. Baron (2015)
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Laera et al.
Русский
- SV theravada.ru (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie (2015)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referència
- Sutta Central
Discurs a Siva
Així ho he escoltat. En una ocasió, el Benaventurat residia a Savatthi, al bosc de Jeta al monestir ofert per Anathapindika. Quan la nit s’estava esvaint, Siva, el fill dels Déus, s’apropà al Benaventurat, il·luminant completament el bosc de Jeta amb un llum resplendent, venerà el Benaventurat, s’assegué a un costat i pronuncià aquest vers en presència del Benaventurat:
—Associat amb tots i esdevé íntim amb tots. Coneix l’Ensenyança correcta de les persones sàvies. No és demèrit, és pel benestar.
Associat amb tots i esdevé íntim amb tots. Coneix l’Ensenyança correcta de les persones sàvies. És arribant a la saviesa per a l’extinció.
Associat amb tots i esdevé íntim amb tots. Coneix l’Ensenyança correcta de les persones sàvies. És no lamentant-se entre els laments.
Associat amb tots i esdevé íntim amb tots. Coneix l’Ensenyança correcta de les persones sàvies. És brillant entre les teves relacions.
Associat amb tots i esdevé íntim amb tots. Coneix l’Ensenyança correcta de les persones sàvies. Així els éssers naixen al cel.
Associat amb tots i esdevé íntim amb tots. Coneix l’Ensenyança correcta de les persones sàvies. Mitjançant això els éssers estan feliços.
Llavors, el Benaventurat pronuncià aquest vers a Siva, el fill dels Déus:
— Associat amb tots i esdevé íntim amb tots. Coneix l’Ensenyança correcta de les persones sàvies i alliberat de tot sofriment.
Traduccions [20]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Italiano
- Enzo Alfano
- Giovanni Zappa (2025)
Español
- Anton P. Baron (2015)
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Laera et al.
Русский
- SV theravada.ru (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie (2015)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referència
- Sutta Central
Discurs a Siva
Comentaris [1]
English