অনুবাদসমূহ [১৫]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyanaponika Thera (1967)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Anton P. Baron (2011)
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2017)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, সুমন ভিক্ষু, আদিকল্যাণ ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু, রাহুল ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
রেফারেন্স
- Sutta Central
সারগন্ধ দানুপকার সূত্র নব্বইটি
শ্রাবস্তী নিদান :
একপার্শ্বে উপবিষ্ট সেই ভিক্ষু ভগবানকে এরূপে জিজ্ঞেস করলেন, “ভন্তে, কী হেতুতে, কী কারণে ইহজগতে কেউ দেহাবসানে মরণের পর সারগন্ধে অধিবাসী দেবতাকুলে…. ফেগ্গুগন্ধে অধিবাসী দেবতাকুলে…. তচগন্ধে অধিবাসী দেবতাকুলে…. পপটিকগন্ধে অধিবাসী দেবতাকুলে…. পত্রগন্ধে অধিবাসী দেবতাকুলে…. পুষ্পগন্ধে অধিবাসী দেবতাকুলে…. ফলগন্ধে অধিবাসী দেবতাকুলে…. রসগন্ধে অধিবাসী দেবতাকুলে…. গন্ধগন্ধে অধিবাসী দেবতাকুলে উৎপন্ন হয়?”
“হে ভিক্ষু, ইহজগতে কেউ কায়-বাক্-মন দ্বারা সুচরিত কর্ম সম্পাদন করে থাকে। সে এরূপ শ্রবণ করে যে, সারগন্ধে অধিবাসী দেবতারা নাকি দীর্ঘায়ুসম্পন্ন, সুবর্ণের অধিকারী এবং সুখবহুল হয়ে অবস্থান করে। তাই তার এরূপ চিন্তা উদয় হয়, ‘অহো! আমি যদি দেহাবসানে মরণের পর সারগন্ধে অধিবাসী দেবতাকুলে উৎপন্ন হতে পারতাম।’ এই কামনায় সে সারগন্ধে অধিবাসী দেবত্ব লাভের অভিপ্রায়ে অন্ন দান করে…. প���নীয় দান করে…. বস্ত্র দান করে…. যান দান করে…. মালা দান করে…. গন্ধ দান করে…. বিলেপন দ্রব্য দান করে…. শয্যা দান করে…. আবাস-গৃহ দান করে…. প্রদীপ দান করে। তদ্ধেতু সে দেহাবসানে মরণের পর সারগন্ধে অধিবাসী দেবতাকুলে উৎপন্ন হয়ে থাকে।
ভিক্ষু, এই হেতুতে, এই কারণে ইহজগতে কেউ দেহাবসানে মরণের পর সারগন্ধে অধিবাসী দেবতাকুলে উৎপন্ন হয়।”
(এভাবে একসঙ্গে মোট একশ বারোটি সূত্র হয়ে থাকে।)
গন্ধর্বকায়-সংযুক্ত সমাপ্ত।
অনুবাদসমূহ [১৫]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyanaponika Thera (1967)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Anton P. Baron (2011)
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2017)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, সুমন ভিক্ষু, আদিকল্যাণ ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু, রাহুল ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
রেফারেন্স
- Sutta Central
সারগন্ধ দানুপকার সূত্র নব্বইটি
ব্যাখ্যা [০]