Terjemahan [14]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyanaponika Thera (1967)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Anton P. Baron (2011)
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2017)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, সুমন ভিক্ষু, আদিকল্যাণ ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু, রাহুল ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referensi
- Sutta Central
~
34.46. Tekad sehubungan dengan Jangkauan
Di Sāvatthī. “Para bhikkhu, ada empat jenis meditator ini. Apakah empat ini?
“Di sini, para bhikkhu, seorang meditator mahir dalam jangkauan tetapi tidak mahir dalam tekad … mahir dalam tekad tetapi tidak mahir dalam jangkauan … tidak mahir, baik dalam jangkauan maupun dalam tekad … mahir, baik dalam jangkauan maupun dalam tekad sehubungan dengan konsentrasi.
“Para bhikkhu, meditator yang mahir, baik dalam jangkauan maupun dalam tekad sehubungan dengan konsentrasi adalah pemimpin … yang terunggul di antara empat jenis meditator ini.”
34.47–49. Ketelitian sehubungan dengan Jangkauan, dan seterusnya.
Tiga sutta ini mirip dengan sutta sebelumnya, tetapi “tekad” diganti dengan tiga istilah dimulai dari “pekerja yang teliti,” hingga “seorang yang melakukan apa yang sesuai.”
Terjemahan [14]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyanaponika Thera (1967)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Anton P. Baron (2011)
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2017)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, সুমন ভিক্ষু, আদিকল্যাণ ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু, রাহুল ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referensi
- Sutta Central
~
Komentar [0]