Oversettelser [16]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2010)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
বাংলা
- জ্ঞানেন্দ্রিয় ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referanse
- Sutta Central
Det som er utilfredsstillende i det ytre
«Synlige former er utilfredsstillende i fortid, framtid og nåtid, munker. Det som er utilfredsstillende, er noe vi ikke eier og kan kontrollere. Og det vi ikke eier, bør betraktes som det er, med fullkommen visdom: ‘Dette er ikke mitt, dette er ikke noe jeg er, og dette er ikke mitt jeg.’ Lyder … dufter … smaksinntrykk … berøringer … tanker er utilfredsstillende i fortid, framtid og nåtid, munker. Det som er utilfredsstillende, er noe vi ikke eier og kan kontrollere. Og det vi ikke eier, bør betraktes som det er, med fullkommen visdom: ‘Dette er ikke mitt, dette er ikke noe jeg er, og dette er ikke mitt jeg.’ Når den edles elev har lært mye og innser dette, vender han seg bort fra synlige former, han vender seg bort fra øyet … øret … tunga … kroppen … sinnet. Han er fri, og vet at han er fri. Og han vet at det ikke oppstår noe nytt, at treningsveien er vandret til ende, – gjort er det som skulle gjøres og det er ikke noe mer som gjenstår.»
Oversettelser [16]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2010)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
বাংলা
- জ্ঞানেন্দ্রিয় ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referanse
- Sutta Central
Det som er utilfredsstillende i det ytre
Kommentarer [0]