各種翻譯【17】
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta
Português
- Michael Beisert (2004)
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
বাংলা
- জ্ঞানেন্দ্রিয় ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
擾動經第一
「比丘們!擾動是病,擾動是腫瘤,擾動是箭。
比丘們!因此,如來住於不擾動、離箭。
比丘們!因此,在這裡,如果比丘也希望:『願住於不擾動、離箭!』則不應該思量眼,不應該在眼中思量,不應該從眼思量,不應該思量『眼是我的』;不應該思量色,不應該在色中思量,不應該從色思量,不應該思量『色是我的』;不應該思量眼識,不應該在眼識中思量,不應該從眼識思量,不應該思量『眼識是我的』;不應該思量眼觸,不應該在眼觸中思量,不應該從眼觸思量,不應該思量『眼觸是我的』;凡以這眼觸為緣生起的或樂、或苦、或不苦不樂受也都不應該思量,也都不應該在其中思量,也都不應該從其思量,不應該思量『那是我的』。
不應該思量耳,……(中略)。
不應該思量鼻,……(中略)。
不應該思量舌,不應該在舌中思量,不應該從舌思量,不應該思量『舌是我的』;不應該思量味道,……(中略)不應該思量舌識,……(中略)不應該思量舌觸,……(中略)凡以這舌觸為緣生起的或樂、或苦、或不苦不樂受也都不應該思量,也都不應該在其中思量,也都不應該從其思量,不應該思量『那是我的』。
不應該思量身,……(中略)。
不應該思量意,不應該在意中思量,不應該從意思量,不應該思量『意是我的』;不應該思量法,……(中略)意識……(中略)意觸……(中略)凡以這意觸為緣生起的或樂、或苦、或不苦不樂受也都不應該思量,也都不應該在其中思量,也都不應該從其思量,不應該思量『那是我的』。
不應該思量一切,不應該在一切中思量,不應該從一切思量,不應該思量『一切是我的』。
當這麼思量時,他在世間中不執取任何事物;不執取則不戰慄,不戰慄就獨自地證涅槃,他了知:『出生已盡,梵行已完成,應該作的已作,不再有這樣[輪迴]的狀態了。』」
各種翻譯【17】
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta
Português
- Michael Beisert (2004)
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
বাংলা
- জ্ঞানেন্দ্রিয় ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
擾動經第一
註釋【1】
English