各種翻譯【18】
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Anton P. Baron
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
Lietuvių Kalba
- Sayalay Piyadassi (2022)
বাংলা
- জ্ঞানেন্দ্রিয় ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
自身內的過去未來無我經
「比丘們!過去、未來的眼是無我,更不用說現在!
比丘們!當這麼看時,已受教導的聖弟子在過去眼上無期待,不歡喜未來眼,對現在眼是為了厭、離貪、滅的行者。
過去、未來的耳是無我,……(中略)過去、未來的鼻是無我,……(中略)過去、未來的舌是無我,更不用說現在!
比丘們!當這麼看時,已受教導的聖弟子在過去舌上無期待,不歡喜未來舌,對現在舌是為了厭、離貪、滅的行者。
過去、未來的身是無我,……(中略)過去、未來的意是無我,更不用說現在!
比丘們!當這麼看時,已受教導的聖弟子在過去意上無期待,不歡喜未來意,對現在意是為了厭、離貪、滅的行者。」
各種翻譯【18】
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Anton P. Baron
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
Lietuvių Kalba
- Sayalay Piyadassi (2022)
বাংলা
- জ্ঞানেন্দ্রিয় ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
自身內的過去未來無我經
註釋【0】