各種翻譯【19】
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Bernat Font (2025)
Português
- Michael Beisert (2004)
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
Magyar
- Fenyvesi Róbert (2009)
বাংলা
- জ্ঞানেন্দ্রিয় ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
一百零八經
「比丘們!我將教導一百零八法門,你們要聽!
而,比丘們!什麼是一百零八法門呢?
比丘們!二受法門被我所說,阿難!三受教說也被我所說,阿難!五受教說也被我所說,阿難!六受教說也被我所說,阿難!十八受教說也被我所說,阿難!三十六受教說也被我所說,一百零八受教說也被我所說。
比丘們!什麼是二受呢?身的與心的,比丘們!這些被稱為二受。
比丘們!什麼是三受呢?樂受、苦受、不苦不樂受,比丘們!這些被稱為三受。
比丘們!什麼是五受呢?樂根、苦根、喜悅根、憂根、平靜根,比丘們!這些被稱為五受。
比丘們!什麼是六受呢?眼觸所生受,……(中略)意觸所生受,比丘們!這些被稱為六受。
比丘們!什麼是十八受呢?六喜悅近伺察、六憂近伺察、六平靜近伺察,比丘們!這些被稱為十八受。
比丘們!什麼是三十六受呢?六依存於家的喜悅、六依存出離的喜悅、六依存於家的憂、六依存出離的憂、六依存於家的平靜、六依存出離的平靜,比丘們!這些被稱為三十六受。
比丘們!什麼是一百零八受呢?過去的三十六受、未來的三十六受、現在的三十六受,比丘們!這些被稱為一百零八受。」
各種翻譯【19】
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Bernat Font (2025)
Português
- Michael Beisert (2004)
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
Magyar
- Fenyvesi Róbert (2009)
বাংলা
- জ্ঞানেন্দ্রিয় ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
一百零八經
註釋【1】
English