翻訳【13】
English
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Português
- Michael Beisert (2004)
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
বাংলা
- জ্ঞানেন্দ্রিয় ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
為し難きことについての問いの経
「友よ、サーリプッタよ、いったい、まさに、何が、この法(教え)と律において、為し難きことなのですか」と。「友よ、まさに、出家は、この法(教え)と律において、為し難きことです」と。「友よ、また、出家した者によって、何が、為し難きことなのですか」と。「友よ、出家した者によって、まさに、〔出家を〕喜び楽しむことは、為し難きことです」と。「友よ、また、〔出家を〕喜び楽しんでいる者によって、何が、為し難きことなのですか」と。「友よ、〔出家を〕喜び楽しんでいる者によって、まさに、法(教え)を法(教え)のままに実践することは、為し難きことです」と。「友よ、また、どれだけの長さで、法(教え)を法(教え)のままに実践する比丘は、阿羅漢として〔世に〕存するのですか」と。「友よ、長からずして」と。〔以上が〕第十六となる。
(前のものと等しき摂頌となる。)
サーマンダカに相応するものは〔以上で〕完結となる。
翻訳【13】
English
- Bhikkhu Sujato
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Português
- Michael Beisert (2004)
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
বাংলা
- জ্ঞানেন্দ্রিয় ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
為し難きことについての問いの経
注釈【0】