各種翻譯【19】
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Anton P. Baron (2015)
Català
- Albert Biayna Gea
Русский
- SV theravada.ru (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie (2015)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
蛇經
我聽到這樣:
有一次,世尊住在王舍城栗鼠飼養處的竹林中。
當時,世尊在漆黑的夜晚坐在露天處,天空下著毛毛雨。
那時,魔波旬欲使世尊生出害怕、僵硬、身毛豎立,化作大蛇王的容色後去見世尊,身體猶如整棵大樹木造的船一樣;頸部猶如大釀酒篩一樣;眼睛猶如憍薩羅國的大銅鉢一樣;嘴巴伸出舌頭猶如空中打雷時出現的閃電一樣;呼吸聲猶如鐵匠吹火的咕嚕咕嚕聲一樣。
那時,像這樣,世尊已知:
「這位是魔波旬。」後,以偈頌對魔波旬說:
「依靠空屋宿,他是牟尼、自制者,
捨棄後,他應該在那裡宿,像他那樣是適當的。許多爬行的、許多恐怖的,還有許多虻、蛇,
在那裡,空屋裡的大牟尼一根毛也不會被動搖。即使天空破裂,大地搖動,一切生物類都驚怖,
即使刺箭在胸部揮舞,覺者們也不在諸依著中求救護所。」
那時,魔波旬:「世尊知道我,善逝知道我。」沮喪、悲傷,就在那裡消失了。
各種翻譯【19】
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Anton P. Baron (2015)
Català
- Albert Biayna Gea
Русский
- SV theravada.ru (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie (2015)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
蛇經
註釋【2】
English
Русский