各種翻譯【13】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
বাংলা
- জ্ঞানেন্দ্রিয় ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
非想非非想處的詢問經
[……「學友們!這裡,當我獨自靜坐禪修時,心中生起了這樣的深思:]
『被稱為「非想非非想處,非想非非想處。」什麼是非想非非想處呢?』
學友們!我這麼想:『這裡,比丘以一切無所有處的超越,進入後住於非想非非想處,這被稱為非想非非想處。』
學友們!我以一切無所有處的超越,進入後住於非想非非想處。
學友們!當我以此住處住時,與無所有處俱行的想與作意生起。
學友們!那時,世尊以神通來見我後,這麼說:『目揵連!目揵連!不要對非想非非想處放逸,婆羅門!請你將心安頓在非想非非想處上,請你將心統一在非想非非想處上,請你將心定在非想非非想處上。』
學友們!過些時候,我又以一切無所有處的超越,進入後住於非想非非想處。
學友們!當正確地說時,凡能說:……(中略)[『他是被大師資助已達到大通智的弟子。』者,那是我,當正確地說時,他能說:『他是被大師資助已達到]大通智的弟子。』」
各種翻譯【13】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
বাংলা
- জ্ঞানেন্দ্রিয় ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
非想非非想處的詢問經
註釋【0】